AMATÉRSKÉHO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AMATÉRSKÉHO фразы на чешском языке | AMATÉRSKÉHO фразы на русском языке |
amatérského | любительского |
do amatérského | в любительский |
AMATÉRSKÉHO - больше примеров перевода
AMATÉRSKÉHO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AMATÉRSKÉHO предложения на чешском языке | AMATÉRSKÉHO предложения на русском языке |
A když mi pak Keller řekl, že tě Ruth dal do pucu .. .. a pustil do světa jako nějakého směšného amatérského špiona. Snažil jsem se tě hlídat, dát na tebe pozora a přivést tě ke mně. | Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне. |
Au contraire, A.T.U. A olympijský výbor... jsou určeny k zachování našeho amatérského panenství. | ATU и Олимпийский комитет проследят за девственностью нашего любительского статуса, иначе нас просто не допустят на Олимпиаду. |
Ve skutečnosti už mají něco okolo 70ti hodin amatérského nesestříhaného videa. | 'Сейчас у них уже 70 часов неоконченного любительского видео.' |
Ve skutečnosti, nikdo kromě nás neinvestoval velké peníze do amatérského softwaru. | Никто из нас не вложил больших денег в любительский софт. Как насчет ребят, перепродающих Altair BASIC? |
Honit, zabíjet lidi a hrát si na amatérského zubaře? | - Охотиться за людьми и корчить из себя дантиста-любителя? |
Možná jsem jenom nádražák a nevyznám se v létání ale z mého, amaterského pohledu musíte letět výš! | Я может быть просто старый железнодорожник Я хочу обратиться к пилотам дирижабля! Мне, глядя отсюда, кажется вам надо набирать высоту! |
Zastupuji Lorda Caldlowa, uznávaného amatérského kouzelníka a... | Я представляю лорда Колдлоу, отличного фокусника-любителя... |
Jednou jsem byla navštívil mladého muže, amatérského fotografa. | Однажды ко мне пришел молодой парень, фотограф-любитель. |
Zítra, v zájmu vědy, ale spíše pro vaši zábavu, mě přihlásili do amatérského závodu na rallyovém okruhu. | Завтра,в интересах науки,хотя я подозреваю скорее для вашего развлечения,в офисе меня записала на любительскую гонку на раллийной трассе. |
Jen odmítám investovat do amatérského divadla, abych vás přesvědčila o své upřímnosti, takhle já to prostě nedělám. | Но я не хочу устраивать здесь театральное представление, чтобы убедить вас в своей искренности. Это не в моих правилах! |
Slyšela jsem, že jste sbor zbavila amatérského statutu kvůli matraci. | Я только что слышала, что вы виноваты в том, что хор лишился непрофессионального статуса из-за матраса. |
A experimentování s tímto ovzduším bylo oblíbenou kratochvílí duchovního a amatérského chemika Josepha Priestleye. | ј экспериментировать с этими типами воздуха было любимым зан€тием св€щенника и химика-любител€ ƒжозефа ѕристли. |
Jen tak sundat jednoho amatérského běžce? | Я и мею ввиду выслеживать одного бегуна-любителя? |
Je to sen každého amatérského ornitologa. | Мечта орнитолога-любителя. |
Spóry plísně z kolen Olivie Prescottové nás zavedly do knihovny, kde byla svědkem amatérského natáčení porna. | Споры плесени с коленей Оливии привели нас в библиотеку, где она стала свидетелем любительской порносъемки. |
AMATÉRSKÉHO - больше примеров перевода