CHLADÍCÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CHLADÍCÍ фразы на чешском языке | CHLADÍCÍ фразы на русском языке |
Chladící | Криогенная |
chladicí | охлаждающей |
chladící | охлаждающие |
chladící | охлаждения |
chladiči | радиатора |
chladiči | радиаторе |
Chladící | Холодильная |
chladící box | холодильник |
chladící box? | холодильник? |
chladicí boxy | холодильники |
chladící boxy v | холодильники в |
chladící jednotku | кондиционер |
chladící jednotku | холодильную установку |
chladící jednotky | холодильная установка |
chladící jednotky | холодильную установку |
CHLADÍCÍ - больше примеров перевода
CHLADÍCÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CHLADÍCÍ предложения на чешском языке | CHLADÍCÍ предложения на русском языке |
Energie, chladící systém, kontrolní systém, vše v normě. | Система питания, охлаждения, управления - все в норме. |
-Mají chladicí boxy. | - Рефриджераторы. |
Vyměnit olej a mrkněte na vodu v chladiči. | Посмотрите. - А где туалет? |
CHLADICÍ MÉDIUM POZOR NEBEZPEČÍ | ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ОПАСНО |
Doktorko Williamsová, chladící potrubí. | Доктор Уильямс, охлаждающие трубы. |
Vy dva tu jen ztrácíte čas. Podle mě musíme vypustit všechnu chladící kapalinu dolů do výstupního potrubí a poté... odvézt všechny nečistoty ze spodní části hřídele přes potrubí přívodní. | Вы двое просто тратите время. Вот что я предлагаю, мы вольём весь охладитель в выходную трубу, затем поднимем весь мусор со дна шахты через входную трубу. |
Hlavní ventil chladící kapaliny se zasekl. | -Мы должны вывести директора. -Не говоря уже о техниках. |
Rezerva chladící kapaliny. Zimprovizoval jsem nouzový okruh. | Я соорудил аварийный шланг! |
Chladící kapalina je pod tlakem. | Охладитель под давлением. |
Vypustite všechnu chladící kapalinu dolů do výstupního potrubí a poté... odvedeme tak všechny nečistoty ze spodní části hřídele přes potrubí přívodní. | Вы вольёте весь охладитель через выходные трубы затем поднимем весь мусор со дна шахты через входную трубу. |
Když bylo město postaveno, použili tuto sopku, jako jakýsi chladící systém. | Ах, ну, когда они построили город, они использовали этот вулканический лед для системы охлаждения. |
Všechny chladící přívody se uzavírají! | Все вентиляционные каналы закрыты. |
No, kdyby to neznělo jako úplný nesmysl, řekl bych, že jsou to obrovské chladící jednotky. | Ну, если бы не тот факт, что это не имеет смысла, я бы сказал, что это гигантская холодильная установка. |
Pokud ale zvýšíme výkon chladící jednotky na maximum, tahle stoupající šachta bude teplejší a také výkonější. | Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее. |
Codale, ta obrovská chladící jednotka. Co si o ní myslíš? | Кодал, этот гигантский холодильник, что ты о нем думаешь? |
CHLADÍCÍ - больше примеров перевода