JAKÉ HROZNÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JAKÉ HROZNÉ фразы на чешском языке | JAKÉ HROZNÉ фразы на русском языке |
Jaké hrozné | Какие ужасные |
Jaké hrozné věci | Какие ужасные вещи |
Jaké hrozné věci? | Какие ужасные вещи? |
JAKÉ HROZNÉ - больше примеров перевода
JAKÉ HROZNÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JAKÉ HROZNÉ предложения на чешском языке | JAKÉ HROZNÉ предложения на русском языке |
Jaké hrozné věci mu ještě dělali? | Чем больше его мучают, тем больше ему платят. |
Jaké hrozné šrámy! | Ты в ужасном состоянии! |
Chrisi, jaké hrozné slovo! "Bradavka." | Крис, какое ужасное слово! "Сосок." |
Jaké hrozné věci? | Кaкиe ужaсныe вeщи? |
Slyšela jsem, jaké hrozné věci mu plánují udělat. | Я слышала те ужасы, которые с ним хотят сделать. |
Nechcete poslouchat slovo negr, ale chcete mi zazlívat, že vám nechci říct, jaké hrozné věci mi ten negr řekl? - Myslíte to opravdu vážně? | Вы не хотите слышать "нигер", но вы злитесь на меня из-за того, что я не хочу повторять какую-то тупую фигню, сказанную нигером? |
Můžu jen přemýšlet, jaké hrozné video k tomu bylo zapotřebí. | Что ж, я могу только представить, какой ужасный компромат это принесёт. |
Jaké hrozné obvinění jste si proti mně vymysleli? | В каких ужасных преступлениях ты обвинишь меня сейчас? |
- Kdo ví, v jaké hrozné náladě dnes je, nebo pokud má vůbec chuť k jídlu? | Кто знает, насколько отвратительное настроение у него сегодня, и вообще есть ли у него аппетит |
Dobře, možná jsem to přehnal, ale vy nevíte, jaké hrozné věci se mi staly. | Ладно, может, я и воспользовался случаем, но ты даже не подозреваешь, какой ужас мне пришлось пережить. |
Jaké hrozné věci? | – Какие ужасные вещи? |
Nevím, jaké hrozné věci jste doposud ve vašem životě udělali, ale vaše karma je zřejmě mimo, když vás přidělili ke mně. | Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет. |
Jen jste se dívala na mé fotky. A přemýšlela jste, jaké hrozné to musí být, žít tak a skončit takhle. | Вы просто смотрели на мои фотографии, и думали, какой ужас — ведь так шикарно жил, и чем всё это кончилось. |
Jaké hrozné neštěstí. | Какой ужасный инцидент. |
JAKÉ HROZNÉ - больше примеров перевода