ADAPTIVNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADAPTIVNÍ фразы на чешском языке | ADAPTIVNÍ фразы на русском языке |
adaptivní | адаптивной |
multi-adaptivní | мультиадаптивные |
multi-adaptivní štít | мультиадаптивные щиты |
ADAPTIVNÍ - больше примеров перевода
ADAPTIVNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADAPTIVNÍ предложения на чешском языке | ADAPTIVNÍ предложения на русском языке |
Sjedu adaptivní program. | Я запущу адаптивную программу. |
O'Briene, pokuste se o adaptivní spojení a zkopírujte pár informací. | - Сэр. Запустите связь адаптивного интерфейса и загрузите информацию. |
Adaptivní trupové štíty. | Абляционная броня корпуса. |
Jejich multi-adaptivní štít učiní Deltaplán pro Borgy doslova neviditelným a zúžený paprsek transportéru nám umožní proniknout do Borgské lodi. | Их мультиадаптивные щиты позволят флаеру быть невидимыми для сенсоров боргов, и узконаправленный транспортный луч даст возможность проникнуть в сферу. |
Naše multi-adaptivní štíty utrpěly těžké škody a na 13.2 sekundy vypadly. | Мы получили сильные повреждения и наша мультиадаптивная защита была отключена на 13,2 секунды. |
Zapojte multi-adaptivní štít. | Включить мультиадаптивные щиты. |
Multi-adaptivní štít. Vaše dokonalá ochrana proti Borgům. Ale my jsme tuto vědomost už asimilovali, ne? | Капитан Джейнвей использует мультиадаптивные щиты - прекрасная защита от боргов, но мы ведь ассимилировали это знание, не так ли? |
Říše válečníků s osmdesáti hrdelními dialekty založenými na adaptivní syntaxi. | С каких это пор у нас Вулканы офицеры науки? |
Sám jste říkal Jay, že program DHD je adaptivní. | Вы сказали это сами Джей. Программа DHD адаптивна. |
Použil novou techniku, adaptivní optiku, aby získal ostřejší obrázky těchto vzdálených hvězd. | Эффект адаптивной оптики можно увидеть справа. Удивительно, насколько превосходным становится изображение, а это и в самом деле один и тот же кадр. |
Výsledek této adaptivní optiky můžete vidět na pravé straně. | С годами прояснилась удивительнейшая картина: звезды двигались, и двигались поистине быстро. |
- Adaptivní regulace rychlosti jízdy. | Адаптированный маршрут-контроль |
A ani nezačínej s adaptivní diferenciální pulsně kódovanou modulací-- | Не говоря уже об адаптивной дифференциальной импульсно-кодовой модуляции. |
Má televizi, adaptivní tempomat, který udržuje nastavenou vzdálenost od vozidla vpředu. | Телевизор, круиз-кнтроль с радаром, который определяет дистанцию до впереди идущей машины. |
Nicku, zaprvé, tmy se nebojím, ale kdybych se bál, tak by to byla zcela racionální adaptivní evoluční odpověď. | - Ник, во первых, я не боюсь темноты. - Но если бы я боялся темноты, это была бы совершенно обоснованная адаптивная эволюционная реакция |
ADAPTIVNÍ - больше примеров перевода