ASPOŇ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASPOŇ фразы на чешском языке | ASPOŇ фразы на русском языке |
A aspoň | И по крайней мере |
A aspoň mám | И, по крайней мере, я |
a všechno vysvětlil - nebo aspoň část | и всё объясню или хотя бы |
aby aspoň | чтобы |
aby aspoň | чтобы хоть |
aby aspoň jedna | чтобы хоть |
aby se aspoň | чтобы она |
abych aspoň | чтобы я хотя бы |
abych se aspoň | я хотя бы |
abys ho aspoň jednou | чтобы ты хоть раз его |
abys ho aspoň jednou viděla | чтобы ты хоть раз его увидела |
abys jel, ale teď aspoň | чтобы ты уезжал, но ты |
abys měla aspoň jednu | сделать этот |
abys měla aspoň jednu skvělou noc | сделать этот вечер прекрасным |
ale aspoň | но по крайней мере |
ASPOŇ - больше примеров перевода
ASPOŇ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASPOŇ предложения на чешском языке | ASPOŇ предложения на русском языке |
Přeju si, aby aspoň tvoje tělo odpočívalo v pokoji. | что твое тело наконец-то обретёт покой. |
Aspoň už příště tu chybu neudělá. | он не сможет совершить подобную ошибку ещё раз. |
Stojí za to ho aspoň jednou vyzkoušet. Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých. | Стоит хотя бы попытаться. думаю... у тебя есть гениальный план. |
Pak... mi řekněte aspoň... znamená to, že to dítě, Arang s tím má něco společného? | Тогда... просто расскажите мне. Аран. Как-то связанна с этим? |
Potom, nechceš se aspoň převléknout? | смените одежду? |
Měla by mít aspoň něco zlomenýho. | На ней места живого не должно быть. |
Musím si aspoň umýt obličej. | мне нужно умыться. |
Je to úleva. Vědět aspoň něco, co se musí udělat. | чем прежде. |
jako před tím. Dobře. Aspoň budu mít celý podíl pro sebe. | Точно... прямо сейчас пойду и догоню её. |
Myslel jsem, že mám aspoň na jeden román. | Думал, что могу написать хоть один большой роман. |
Byl celkem lehký, aspoň pro mě. | Было довольно легко, по крайней мере для меня. |
Aspoň nějaký vzrůšo. | Я люблю Город Убийц. Это мой любимый мюзикл. |
Víš, aspoň jsem neutekla a nezmizela na 12 hodin. | Знаешь, по крайней мере я не убегала и не исчезала после этого на 12 часов. |
Bílej Jo, doufám, že budu někdy aspoň způlky takový chlap jako ty. | БелДжо, я надеюсь, хотя бы отчасти стать таким человеком, как ты. |
Musíš být aspoň trochu nechápavá | ♪ Нужно быть заторможенным ♪ |
ASPOŇ - больше примеров перевода