ADMINISTRATIVOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADMINISTRATIVOU фразы на чешском языке | ADMINISTRATIVOU фразы на русском языке |
administrativou | администрацией |
administrativou a | администрацией и |
administrativou na | администрацией для |
předchozí administrativou | предыдущей администрацией |
předchozí administrativou na | предыдущей администрацией для |
s administrativou | с администрацией |
ADMINISTRATIVOU - больше примеров перевода
ADMINISTRATIVOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADMINISTRATIVOU предложения на чешском языке | ADMINISTRATIVOU предложения на русском языке |
Kníže Vasilij mi pomáhá s administrativou. | Князь Василий помогает мне вести дела. Разумеется. |
- Neměla tam ta značka být už dávno? - S naší administrativou? | - Его же могли поставить раньше? |
Tenhle spor s administrativou je něčím novým, proces umožní občanům žalovat i správu. | Закон административной тяжбы - это новый закон Это дело - крестьянка против властей станет рекламой этого закона. |
Jak už jsem řek, mnoho z těch, co bojovali s Mimbary ve válce cítili, že se postavili proti nesmírně vyšší technologické síle a ve skutečnosti v té době a pod tehdejší administrativou to byla pravda. | Ну, как я и сказал, многие, кто воевали с Минбари считали, что столкнулись со значительно превосходящей технологией и, на самом деле, в то время и при той администрации, это было правдой. |
MSNBC zjistila, že tajemník Rittenhouse neodešel z důvodů oznámených vaší administrativou. | Сэр, Эн-Би-Си стало известно что причина отставки министра Риттенхауса официально объявленная вашей администрацией не вполне достоверна. |
Musím s politováním přiznat, že televize, a do jisté míry i moje stanice, jsme byli zastrašováni administrativou a jejich pěšáky z FoxNews. | Мне горько говорить, что определенные телеканалы, включая в известной мере мой, были запуганы администрацией и ее "пехотой" из ФоксНьюс. |
Monsanto mělo těsné kontakty s Bushovou administrativou a Clintonovou administrativou. | У Монсанто очень тесные связи с администрацией Буша... и администрацией Клинтона. |
Řekla nám, ať si s administrativou neděláme těžkou hlavu. | Она сказала нам не беспокоиться по поводу приема в школу. |
A že je extrémně vyhovující a poddajný přáním velkých bank jít tam,... kde jsme je viděli s Robertem Rubinem pod Clintonovou administrativou, měnící zákony ve prospěch bank. | И он очень податлив и сговорчив с пожеланиями крупных банков, как это было... то, что мы видели у Роберта Рубина в администрации Клинтона, когда в пользу банков изменялись законы. |
Mezi Bush-Paulsonovou administrativou a Obama-Summers-Geithner-Volkerovou administrativou je opravdu naprosté pokračování ekonomické a finanční politiky. | Между администраций Буша-Полсона и администрацией Обамы-Саммерса-Гайтнера-Волкера есть полная преемственность в экономической и финансовой политике. |
Pod administrativou prezidenta Parka, byl zapojený do vývoje jaderných zbraní. | Во времена президента Пака он участвовал в разработке ядерного оружия. |
Dr. Webber se omlouvá, ale zdržel se s nějakou administrativou. | Др. Вебер приносит свои извинения. Его задержали какие-то административные заботы. |
Předseda Komise pro finanční služby. Její návrh byl bohužel zamítnut. Nejdřív Clintonovo administrativou, a pak i Kongresem. | сожалению, еЄ инициатива была отвергнута, сначала администрацией линтона, потом онгрессом. |
To je kvůli Dorotě, nemám problém s city, ale s administrativou. | Из-за Дороты. Мои проблемы не эмоционального плана. А административного. |
Nedávné poznatky ukázaly, že i když uložen hluboko pod zemí a v přiměřené hloubce, předmětný nález byl proveden předchozí administrativou na odstranění toxické zátěže. | Как показали последние исследования, что, хотя и похороненная глубоко под землей, на соответствующих глубинах, территория использовалась предыдущей администрацией для размещения токсичных отходов. |
ADMINISTRATIVOU - больше примеров перевода