NÁZORNĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÁZORNĚ фразы на чешском языке | NÁZORNĚ фразы на русском языке |
názorné | живописно |
názorné pomůcky | наглядные материалы |
to názorně ukázat | сама посмотреть |
vám to názorně ukázat | сама посмотреть |
NÁZORNĚ - больше примеров перевода
NÁZORNĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÁZORNĚ предложения на чешском языке | NÁZORNĚ предложения на русском языке |
Pro ty těžkopádnější názorně vysvětlím funkci tohoto přístroje. | -Да. Для тугодумов, даю подробное объяснение этого устройства. |
Umíš věci vysvětlit fakt názorně, aby jim každý rozumněl. | Попал не в бровь, а в глаз. Никаких вопросов. |
- Velmi názorné. | - Очень ясно. |
Vysvětlím ti to názorně. | Вот, сейчас я тебе нарисую. |
Názorně to ukazuje, jak se dá cestování časem zneužít... a proč musím stroj času zničit, jakmile dáme všechno do pořádku. | Это прекрасное доказательство опасности путешествий во времени... и того, почему машину необxодимо разобрать... после того, как мы исправим эту ошибку. |
Bylo to zcela názorné. | Было весьма познавательно. |
To je velmi názorné. | - Это всё объясняет. |
Názorné otázky, super. | Образцы вопросов, прелесть. |
Už několik tisíc let to dokazujeme víc než názorně. | Тысячелетняя история только - подтверждает это. |
Posledně jsem dostal trojku, protože jsem neměl názorné pomůcky, a můj nevlastní otec, on... | В прошлый раз я получил тройку за эссе, потому что не было иллюстраций, и мой отчим, он... |
Ušetři mě názorné ukázky. | Хочешь продемонстрировать, что ли? |
Ale zároveň věříme, že tento případ názorně ukazuje naléhavou potřebu ozbrojených sil komunikovat lépe než tak činili doposud postupy a předpisy kterými se řídili ve snaze chránit národní bezpečnost a stejně tak práva jednotlivce. | По нашему мнению, эта история показала, что военно-воздушным силам необходимо более надежно, чем раньше, совмещать соблюдение правил, принятых для защиты национальной безопасности, с соблюдением прав человека. |
Musíte jim to názorně ukázat. | Только не забудьте им это продемонстрировать. |
Jenom se těm Newyorčanům snažíme vyslat signál... a to názorně. | Мы лишь пытаемся донести наше послание до ребят из Нью Йорка, по полной программе... |
Předvedu ti to názorně, jo? | Я дам тебе виртуальный пример, да? |
NÁZORNĚ - больше примеров перевода