NEJSOU NUTNÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NEJSOU NUTNÉ фразы на чешском языке | NEJSOU NUTNÉ фразы на русском языке |
NEJSOU NUTNÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NEJSOU NUTNÉ предложения на чешском языке | NEJSOU NUTNÉ предложения на русском языке |
- Oni nejsou nutně nepřátelští. | -Они не обязательно враждебны. |
Další testy myslím nejsou nutné. | Мы могли бы сделать еще анализы, но я думаю что незачем. |
Nejsou nutné, Sedmá, ale jsou důležitou součástí života jedince, protože představivost osvobozuje mysl, inspiruje k nápadům a řešením a může být velmi příjemná. | Ну, они не необходимы, Седьмая, но они - важная часть жизни, потому что воображение освобождает разум, вдохновляет идеи и решения и может доставить огромное удовольствие. |
Vyvarujete se všech skenů, které nejsou nutné a nebudete podnikat průzkumy žádného druhu. | Вы не будете производить сканирований, кроме необходимых, и вы не будете проводить никаких исследований. |
Máte pravdu, pane Vidale. Žádné další testy nejsou nutné. | Нет необходимости в дальнейших проверках. |
Ty dopisy nejsou nutné. Dej mně je. | В этом нет необходимости. |
Pokud jde o mne, žádné další takové důkazy nejsou nutné, | Что касается меня, то дальнейшая демонстрация заботы мне ни к чему. |
Gayové nejsou nutně tím, čím si myslíte, že jsou, lidi. | Гей - это звучит гордо. |
Slečno Clavel, vaše úvahy nejsou nutné. Díky. | Мадмуазель Клавель, мы не нуждаемся в ваших замечаниях. |
Omluvy nejsou nutné. | Ќе извин€йс€. |
Takové ústupky nejsou nutné, Beth. | Ты не должна приносить себя в жертву, Бет. |
Nedivím se, že žárlíte, ale vtipy nejsou nutné. | Зависть я понимаю... Только не изводите меня глупыми анекдотами... Хорошо? |
Nejsou nutné. | Уже не надо. |
Omluvy nejsou nutné. | Не нужно извиняться. |
Nejsou nutné žádné barvy. | И никакой краски. |