ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ фразы на чешском языке | ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ фразы на русском языке |
advokátní kancelář | фирма |
advokátní kancelář | фирму |
Advokátní kancelář | Юридическая |
advokátní kancelář | юридическая фирма |
advokátní kancelář | юридическую фирму |
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ - больше примеров перевода
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ предложения на чешском языке | ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ предложения на русском языке |
Vyvolali jsme obřího Lékořičáčka, upálili vršek mrakodrapu, a každá slušná advokátní kancelář v New Yorku nás zažalovala. | Материализовали зефирного человека, взорвали небоскрёб и нас осудили все в Нью-Йорке. |
Jmenuje se Wu a má vyhlášenou advokátní kancelář. | Его фамилия - У, он из окружной коллегии. Он хороший человек. |
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ | "АДВОКАТ" |
Hledám advokátní kancelář Polk, Taylor, Fillmore, Piers, Van Buren. | Я пытаюсь найти офисы Полк, Тейлор, Филлморс, Пирс.... - И Ван Бурен. |
Nejste advokátní kancelář Polk, Taylor, Fillmore, Piers, Van Buren. | И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена. |
Není tu advokátní kancelář a oni byli fakt prezidenti. | Вы совершенно правы, это не адвокатский офис и, все они были президентами. |
Pane Sheldone, nevíte, že kdokoli sem přijde, hned zjistí, že tu není žádná advokátní kancelář? | Мистер Шелдон, неужели вы надеялись, что кто-нибудь пришедший сюда.. сразу же не догадается что это не адвокатский офис? |
Jaké právníky saůdský ministr obrany najal, aby se postavil proti těmto rodinám ? Advokátní kancelář Jamese A.Bakera, důvěrného přítele rodiny Bushových. | Минобороны Саудовской Аравии нанимает себе в адвокатов юридическую фирму доверенного лица семьи Буш |
- Vzhledem k tomuhle, pracuje pro Lexovu advokátní kancelář. | - Согласно этому, она работает в адвокатской конторе Лекса. |
- To je advokátní kancelář? | - Юристы? |
Jo, advokátní kancelář. | Да, юристы. |
Seoulská advokátní kancelář.... právníku? | Здравствуйте, это юридическая фирма. Адвокат, где ваш дом? |
Podle mě je skvělé, že sis založil vlastní advokátní kancelář. | Здорово, что ты открыл свою фирму. |
Opouštíš okresní advokátní kancelář? | Ты уходишь из прокуратуры? |
Státní návladní může najmout kteroukoliv advokátní kancelář, která se mu zlíbí aby spravovala civilní žaloby proti jeho oddělení. | Окружной прокурор может нанять любую юридическую фирму, какую захочет, для ведения всех гражданских дел против его ведомства. |
ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ - больше примеров перевода