NEPŘÍJEMNOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NEPŘÍJEMNOST фразы на чешском языке | NEPŘÍJEMNOST фразы на русском языке |
Celá tahle nepříjemnost | Все эти сложности не приносят |
malá nepříjemnost | неудобства |
nepříjemnost | неудобства |
nepříjemnost | неудобство |
nepříjemnost s | вышла размолвка с |
nepříjemnost s Velkým | вышла размолвка с Великим |
ta nepříjemnost | вышла размолвка |
ta nepříjemnost | потом вышла размолвка |
ta nepříjemnost s | вышла размолвка с |
ta nepříjemnost s | потом вышла размолвка с |
ta nepříjemnost s Velkým | вышла размолвка с Великим |
ta nepříjemnost s Velkým | потом вышла размолвка с Великим |
tahle nepříjemnost | эти сложности не приносят |
tu nepříjemnost | неудобство |
tu nepříjemnost | причиненные неудобства |
NEPŘÍJEMNOST - больше примеров перевода
NEPŘÍJEMNOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NEPŘÍJEMNOST предложения на чешском языке | NEPŘÍJEMNOST предложения на русском языке |
Byla tu určitá nepříjemnost mezi ním a paní Danversovou. | Случилась небольшая неприятность между ним и миссис Денверс, сэр. |
Byla to jen nepříjemnost. | Ой, это такая морока! |
Mohli by vám tu nepříjemnost přišít. | А то вас могут обвинить в этих неприятностях. |
A co ta nepříjemnost ohledně té ženy s velkým bílým králíkem? | Что там насчет женщины с большим белым кроликом? |
Taková nepříjemnost! | Что за невезение. |
Myslím, že si říkáme o nepříjemnost, profesore. | Профессор, по-моему, мы напрашиваемся на неприятности. |
To byla nepříjemnost protože jako dotčená strana, se nemůžu ptát... | Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,.. ...не мог сам расспрашивать. |
Vy žádná nepříjemnost. | Вы – никакой неприятность. |
Taková nepříjemnost. | Как, должно быть, неудобно. |
a ta nepříjemnost jak přišel Filip. | Надо было, чтобы Филипп вошел! |
- Na kostel je moc malý. - Způsobí nějakou nepříjemnost. | - Он слишком мал и будет мешать в церкви. |
Z toho bude nepříjemnost. | СЕЙЧАС БУДУТ БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ |
Taková nepříjemnost... | Неудобно получилось. |
Řekl: "Ženy považuj za nezbytnou nepříjemnost života a vyhýbej se jim, jak jen to jde." | Толстой сказал: Уважайте женское общество. Как неизбежную неприятность... |
Neuděláme-li to, vyklube se z toho, řekněme, taková malá nepříjemnost. | Если мы не выполним обещание, это доставит мне кое-какие неудобства. |
NEPŘÍJEMNOST - больше примеров перевода