NEUSPOKOJIVÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NEUSPOKOJIVÝ фразы на чешском языке | NEUSPOKOJIVÝ фразы на русском языке |
NEUSPOKOJIVÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NEUSPOKOJIVÝ предложения на чешском языке | NEUSPOKOJIVÝ предложения на русском языке |
Je to neuspokojivý příběh. | Это неутешительная история с плохим концом. |
Naprosto neuspokojivý, Perrymane. | Очень плохо, Перримэн. |
Můj život doma... je neuspokojivý. | Моя жизнь дома... меня не удовлетворяет. |
Ty by ses dobrovolně vystavila nebezpečím chicagských ulic... protože tvůj život doma je neuspokojivý? | Ты готова подвергать себя самым большим опасностям улиц Чикаго... потому что тебя не устраивает твоя жизнь дома? |
Život doma je neuspokojivý u nás všech. | Ну, никого не удовлетворяет его жизнь дома. |
Jo, rozumím, ale myslím si, že ona... nemyslí to, co lidi jako ty a já... považujeme za "normálně" neuspokojivý. Nevadí. | Да, я понимаю, но я думаю что её представление... о неудовлетворённости жизнью отличается от представления... таких парней как ты и я. |
Fyzický svět je neuspokojivý. | Но научный мир будет разочарован. |
Nejraději jím sám, ale když musíme, když musíme, nebude lepší podiskutovat, jak jsou teorie báječné, a o tom, jak neuspokojivý může být fyzický svět? | я предпочитаю есть один, но мне прoсто необходимо поговорить с вами. . . . об этой необыкновенной теории, и о том, как она может изменить мир. . - Ну вы умеете назначать свидания! |
"Chtěl jsem tam napsat ""dobrý"", ale teď to vypadá na ""neuspokojivý""." | Я ставил ему "хорошо", теперь поставлю "удовлетворительно". |
Jeden neuspokojivý upír bez pochopení pro mou usilovnou snahu o vtip. | Очередной хилый вампир, не оценивший мой тщательно продуманный каламбур. |
Soft rock, ten ubohý, slabý, neuspokojivý, měšťácký odpad, hraný kapelami jako třeba Muži Bez Varlat. | Или это такой мягкий рок. Мягкий рок. Этот отстойный мягкий полугородской белый мальчик, херово играющий в группах как мужчина без яиц. |
Výkon posádky je neuspokojivý. | Команда недостаточно подготовлена. |
Sex mezi zaměstnanci je zakázán Bez ohledu na to, jak strašně rychlý a neuspokojivý jsi byl. | А секс между сотрудниками запрещён, независимо от того, сколь неловок, скоротечен и неудовлетворителен он был. |
Vždycky jsi říkala, že růže jsou neuspokojivý, tak jsem ti přinesl... | Ты всегда твердила, что розы– это убого, потому я принес тебе... |
Človeče, musím uznat to bylo pro mě velice neuspokojivý. - Jo. | Должен признать, мне не понравилось. |