NEVRATNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NEVRATNÝ фразы на чешском языке | NEVRATNÝ фразы на русском языке |
nevratný | необратимо |
NEVRATNÝ - больше примеров перевода
NEVRATNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NEVRATNÝ предложения на чешском языке | NEVRATNÝ предложения на русском языке |
Do té doby bude dole o dalších 16 bodů a trend bude nevratný, pokud už není. | Тогда он спустится на 16 пунктов, и тренд будет потерян - если этого ещё не случилось. |
Koupil jsi nevratný letenky. | Ты купил билеты, которые нельзя вернуть. |
Tento stav je už nevratný. | По-другому это называется выкидыш. Ничего уже не сделать. |
A můj nevratný víkend hříchem k vítězství v Atlantic City. | И мои невозмещаемые выходные по-взрослому в Атлантик-сити. |
Protože nájem za kondominium na Maui je ... nevratný. | Потому что деньги за квартиру, что я арендовал на Мауи не вернут. |
To, co vytvořila na Tower Prepu vědecká fakulta, byl nevratný enzymový inhibitor, a s pomocí několika studentů, zahrnujících našeho bývalého třídního prezidenta, a jejího manažera, potrestaného výletem do západního křídla školy, byl zvratitelný inhibitor | То, что создала научная команда Башни Познания было восстанавливающим энзимы ингибитором, и не без помощи некоторых студентов, включая бывшего президента студенчества и ее предвыборного представителя, до отправки последней в восточный корпус, восстанавливающий ингибитор для Химико Дезин 2010 |
- Tak fajn, zaprvé, ty víš, že ty trička jsou nevratný, žejo? | Во-первых, ты знаешь, что эти футболки нельзя вернуть? |
Není to Parkinsonova choroba. Ale stejně jako u nich, je degenerativní proces pomalý, nevratný a není známá žádná léčba. | Ќо как и при этих заболевани€х, дегенераци€ идет медленно, но необратимо, и это неизлечимо. |
Gibbsi, mám nevratný lístek na letadlo do St. Croix na dnešní odpoledne. | Гиббс, у меня не подлежащий возврату билет на самолет до Санта-Крус во второй половине дня. |
V některých řádech je majetek nevratný, ne však v našem. | В некоторых Орденах это необратимо, но в нашем - нет. |
Slovo nevratný bylo vymyšlené právníky. | Невозможно вернуть - эти отговорки придумали юристы. |
Přímý a nevratný historický proces vývoje života v Darwinově teorii. | "Необратимое и направленное историческое развитие жизни в терминологии Дарвина." |
No, ukazuje se, že když zemřete, není to nevratný stav. | Как оказалось, если ты здесь умрешь, то мертвым навсегда не останешься. |
Poplatek je nicméně nevratný. | Плата не возвращается, тем не менее. |
Jo, nevratný ticket. | Да, у меня невозвратный билет. |
NEVRATNÝ - больше примеров перевода