OBRÁTÍM SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBRÁTÍM SE фразы на чешском языке | OBRÁTÍM SE фразы на русском языке |
budu, od zla obrátím se | во всём, отвергнуть зло и обратить |
budu, od zla obrátím se | всём, отвергнуть зло и обратить |
nyní budu, od zla obrátím se | во всём, отвергнуть зло и обратить |
obrátím se | я обращаюсь |
obrátím se | я обращусь |
zla obrátím se | отвергнуть зло и обратить |
zla obrátím se k tobě | отвергнуть зло и обратить к тебе свой |
OBRÁTÍM SE - больше примеров перевода
OBRÁTÍM SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBRÁTÍM SE предложения на чешском языке | OBRÁTÍM SE предложения на русском языке |
Obrátím se k Bohu pro odpověď. | За ответом я обращусь к Богу. |
Ó, díky, králi, řeknu a obrátím se k davu. | Королю скажу "спасибо", сохранив приличный тон. |
Obrátím se jinam... | Если мне придется обратиться в инстанции... |
Obrátím se na přítele. | Обратимся к старому другу. |
Když už nevím, jak dál, obrátím se k Bohu. | Когда меня обуревает соблазн, я призываю Бога. |
Když už nevím, jak dál, obrátím se k Bohu a On mi pomůže. | Иногда, когда я чувствую, что сил больше нет. я обращаюсь к Богу, и он помогает мне. |
Obrátím se na vás později. | Я зайду позже. |
Sjel jsem ke krajnici, obrátím se... a Tommy ležel zhroucený vzadu všude krev. | Ветровое стекло разлетелось. |
Obrátím se a odejdu odtud. | - Я сейчас повернусь! - Нет, ты не повернёшься. Я сейчас повернусь и уйду отсюда. |
Přestanu na ni myslet a obrátím se do sebe. | "Я заставляю себя отвлечься от неё и ухожу в себя. |
Obrátím se k ostatním. | я отдам себ€ в руки остальных. |
Obrátím se na ně příští týden, pokud budu muset, ale Putnam je budoucnost. | Ну, я вернусь сюда на следующей неделе, если придется, но "Путнэм"- это будущее. |
Obrátím se na studenty při vzpomínkové slavnosti. | - Я занята, нужно подготовить речь для панихиды. |
Takže jednou za čas si sice potřebuju zakřičet 'jóó', ale když si potřebuju promluvit o něčem skutečným, obrátím se vždycky na tebe. | И время от временя, мне нужно это Вуу, Но когда я хочу поговорить о чем-то настоящем, ты единственная, к кому я обращаюсь. |
Vládnout zemi... Pokud můžeš založit nové buddhistické učení, jako vládce, obrátim se na ně. | "правл€ть страной... ≈сли ты сможешь установить новый Ѕуддизм, как правитель, € приму его. |
OBRÁTÍM SE - больше примеров перевода