ODEVZDÁNÍ перевод

Чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ODEVZDÁNÍ


Перевод:


сдача, выдача, вручение, передача, отдача

Чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

ODEVZDANĚ

ODEVZDÁNÍ ENERGIE




ODEVZDÁNÍ контекстный перевод и примеры


ODEVZDÁNÍ
контекстный перевод и примеры - фразы
ODEVZDÁNÍ
фразы на чешском языке
ODEVZDÁNÍ
фразы на русском языке
datum odevzdáníсрок
OdevzdaníОтречение
odevzdání pasuпаспорта
termín odevzdáníсрок
termín odevzdáníсроки

ODEVZDÁNÍ - больше примеров перевода

ODEVZDÁNÍ
контекстный перевод и примеры - предложения
ODEVZDÁNÍ
предложения на чешском языке
ODEVZDÁNÍ
предложения на русском языке
Zjistila jsem, že odtud pronikají dopisy bez předchozího odevzdání ke kontrole, které obsahují neoprávněné stížnosti a lži o našem ústavu.Ученики отправляют домой письма без предварительной проверки Эти письма содержат необоснованные жалобы на школу
Následkem bylo odevzdání soudnictví do rukou diktatury.В результате этих перемен правосудие было отдано в руки диктатуры. - Полковник Лоусон, мне хотелось бы задать несколько вопросов.
"Viděli jsme více než jednou, že pro veřejný blahobyt se může žádat i po nejlepších občanech odevzdání životů."Мы не однажды видели, что общественное благополучие может востребовать "жертв от своих лучших граждан, в том числе и самую жизнь.
Záloha na klíče je 1 dolar. Dostanete jí zpátky při odevzdání klíčů.И еще один в качестве депозита за ключи, получите его обратно, когда их вернете.
Odevzdání se...Отречение.
Všechny tři se shodli na odevzdání detailů ohledně těch tří stanovišť, plus plné operační instrukce, jiné neutrální zemi.Но все три согласились сообщить сведения об этих участках плюс полные инструкции какой-либо нейтральной стране.
Podávám k nejbližšímu termínu výpověď... Odcházím 1 prosince 1984, po odevzdání výstroje...Г-н директор, настоящим письмом имею честь сообщить вам о моей отставке из рядов национальной полиции с 1-го декабря 1984 года, так как считаю все свои обязательства выполненными.
Cítím, že je na pokraji odevzdání se."... Кажется, она близка к падению."
Změnili specifikaci a termín odevzdání...Спецификации и сроки изменились.
Vzpomínáte si na den, kdy jste se probudili opravdu unavení a odevzdaní?Многие из вас наверняка могут вспомнить дни, когда вы просыпались разбитыми.
Na odevzdání zbylých jídel z vaší restaurace?Вы уже привезли еду из ресторана?
Občas pochybuji o tvém odevzdání k Jiskřivému pohybu.Но порой я сомневаюсь, волнует ли Вас судьба "Летящих Искр".
Moje matka přišla, aby se dozvěděla, jestli jsem mluvila s Billym o jeho odevzdání se.Мама пришла узнать, согласна ли я упечь Билли в дурдом.
Požaduji okamžité odevzdání.Прошу разрешить немедленную доставку.
-Mění se termín odevzdání práce?А сроки сдачи работ изменятся?

ODEVZDÁNÍ - больше примеров перевода

ODEVZDÁNÍ перевод на русский язык

Большой чешско-русский словарь

odevzdání



Перевод:

вручение


Перевод слов, содержащих ODEVZDÁNÍ, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

odevzdání do užívání


Перевод:

сдача в эксплуатацию

odevzdání energie


Перевод:

передача энергии

odevzdání hlasu


Перевод:

подача голоса

odevzdání směny


Перевод:

сдача смены


Чешско-русский словарь

odevzdání energie


Перевод:

передача энергии

Перевод ODEVZDÁNÍ с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki