ANI KVŮLI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANI KVŮLI фразы на чешском языке | ANI KVŮLI фразы на русском языке |
ani kvůli | даже ради |
ani kvůli | ни ради |
ani kvůli Bo | и Бо |
ani kvůli Bo Crowderovi | и Бо Краудер |
ani kvůli Bo Crowderovi | и Бо Краудер мне |
ani kvůli Bo Crowderovi | и Бо Краудер мне не |
ani kvůli Bo Crowderovi | и Бо Краудер мне не указ |
Ani kvůli mně | Даже ради меня |
Ani kvůli mně? | Даже ради меня? |
Ani kvůli tobě | Даже ради тебя |
ani kvůli tobě | не из-за тебя |
Ani kvůli vám | Даже ради вас |
ani kvůli záchraně | даже ради спасения |
Dokonce ani kvůli | Даже ради |
kvůli tobě ani kvůli | из-за тебя или |
ANI KVŮLI - больше примеров перевода
ANI KVŮLI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANI KVŮLI предложения на чешском языке | ANI KVŮLI предложения на русском языке |
Ani kvůli mě. | Разве что из-за меня. |
Nenechám se chytit kvůli tobě ani kvůli někomu jinému. | Я не хочу, чтобы меня поймали из-за тебя или еще кого-нибудь. |
Nepřišla jsem ani kvůli hodinám literatury, ... ale abych vás požádala o radu. | Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу... я хотела спросить у вас совета... |
Ani kvůli Arriovi ti nepomohu, když zůstaneš. Jsi příliš nebezpečný. | Даже ради Ария я не смогу защитить тебя от беды, которая может стрястись, если ты останешься здесь. |
Ani Kvůli mě? | Ради меня? |
Nedělám to kvůli vaší revoluci. ani kvůli vám, princezno | Я тут не ради вашей революции и не ради тебя, принцесса. |
No, ale já nechci opustit svojí ženu ... ani kvůli ní, ani kvůli jiné. | Я не собираюсь бросать жену ни ради нее, ни ради кого-то другого. |
Takhle bych se já necejtil ani kvůli svýmu autu. | Я даже в машине так не буяню. |
Nemůžeš tak riskovat, ani kvůli mě. | Ты не можешь рисковать собой, даже ради меня. |
Ne kvůli Bajoru, ani kvůli Federaci, ale kvůli vaší pagh. | Не для Баджора, не для Федерации, но для своего "пагх". |
Mami, ani kvůli mně nezapnuli maják. | Мама, они даже мигалку мне не включили. |
Ale já neumim takhle riskovat.. ani kvůli nějakým penězům a báječným cenám! | Но мне не хватает смелости рисковать своим удобным положением ради больших денег и охренительных цен! |
Nešel jsem sem ani kvůli platu. | Зарплата вообще никакая, и я знал это, когда записывался. |
Nechteli přijet ani kvůli identifikaci. | Они отказались ехать на опознание. |
- Ani kvůli 900 miliardám z nich? | Даже ради спасения девятисот миллиардов жизней? |
ANI KVŮLI - больше примеров перевода