PÁD ← |
→ PÁD NA OCAS |
PÁD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PÁD фразы на чешском языке | PÁD фразы на русском языке |
A byl to dlouhý pád | И очень долго летела |
A byl to dlouhý pád do | И очень долго летела в |
A byl to dlouhý pád do vody | И очень долго летела в воду |
A pád | И наклон |
a pád | и падение |
a pád Římské | и падение Римской |
Beyonce Pad Thai | Бейонсе по-корейски |
bude váš pád | чтобы пасть |
byl to dlouhý pád | очень долго летела |
byl to dlouhý pád do | очень долго летела в |
byl to dlouhý pád do vody | очень долго летела в воду |
cítit jejich zdvih a pád | любимой охранять, как диво |
cítit jejich zdvih a pád | охранять, как диво |
dlouhý pád | долгое падение |
dlouhý pád do | долго летела в |
PÁD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PÁD предложения на чешском языке | PÁD предложения на русском языке |
A.. pád. | И... наклон. |
- A pád. | - И наклон. |
- A další pád! | - И... ещё один наклон. |
Pán domu aneb Tyranův pád | Уважай Свою Жену (Хозяин Дома) |
Krásně ztlumí pád. | Они легко пробьют стену! |
Nemyslela jsem, že někdy zažiju pád šapita. | Кто бы мог подумать, что большой шатер рухнет. |
Prˇšla bych za tebou na každý pád. | Я бы все равно пришла к тебе рано или поздно. |
"Pád..." | "Падение То..." |
A není to žádná železniční nehoda, ale pád z vyhlídkového vozu. | И это не крушение поезда, он свалился с тамбура. |
- Ani já ne. Ale na každý pád je... | Но она определённо... |
Říká se, čím větší, tím horší je pád. | Говорят, чем ты больше, тем больнее падать. |
Budete tam také, aby jste viděl pád Anglosasů? | Вы приедете посмотреть, как падут саксонцы? |
Poškozený sedlový pás způsobil můj pád, né ten rytířský nevychovanec, s kterým jsem bojoval. | Я упал из-за плохого седла, а не из-за того, что меня сшиб какой-то чертов рыцарь! |
To je vše. Ošklivý pád. | Разве вы не говорите друг с другом? |
"Ctnost nám do ruky vkládá zbraň a pokušení je útok, ne však pád. | "Целомудрие - вот истинное оружие" "и напасть искушения - ещё не падение." |