PILOTY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PILOTY фразы на чешском языке | PILOTY фразы на русском языке |
dva piloty | два пилота |
dva piloty a | два пилота и |
nejlepší piloty | лучших пилотов |
piloty | пилотов |
Piloty | Пилоты |
piloty a | пилота и |
piloty a | пилотов и |
piloty? | пилотов? |
piloty? | пилоты? |
pro piloty | для пилотов |
s piloty | с пилотами |
PILOTY - больше примеров перевода
PILOTY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PILOTY предложения на чешском языке | PILOTY предложения на русском языке |
- Ano, pane. Ty vaše piloty by se daly zatlouci až pod vodu, aby držely. | Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать. |
A navíc trámy a piloty do základů. | И эти брёвна и эти опорные балки. |
Udělat z nich piloty bude větší dřina než boj proti Němcům. | Тренировать их , намного сложнее, чем сбивать немецкий самолёт. |
Potřebujeme piloty teď hned. | Но нам нужны пилоты, сейчас. |
Musíme sehnat další piloty, nebo prohrajeme. | Мы должны найти пилотов или проиграем войну. |
Potřebujeme piloty. | Нам нужны пилоты. |
Ty střídající piloty nikdy neuvidíme, stejně jako ty ořechy. | - Кто сказал? - Майло. |
Pokud jde o piloty... | Что касается ТУ-134... |
Piloty už jsem zařídil. | С ТУ-134 всё в порядке. |
Potřebujeme dobré piloty a ty odlétáš. | Им не помешал бы хороший пилот вроде тебя. А ты уходишь. |
Připravte piloty. | Отправьте экипажи по истребителям. |
Zatím žádný kontakt s našimi piloty. | Всё ещё никаких известий от наших истребителей,сэр |
Mám za úkol vyhledat mladé muže, k výcviku na bojové piloty. | Я отвечаю за набор молодых людей для дальнейшей их тренировки в качестве будущих пилотов истребителей. |
Nutně musíme... piloty dostat blíž k lodím. | это требует... что бы мы разместили своих пилотов ближе к своим кораблям. |
A kvůli tomuto lordovi posíláme piloty na smrt bez jediné šance takže je mi dost ukradený. | ╪ти йаи ам гтам ауто поу втупгсе то сйажос, пяепеи ма еиве тгм думалг тоу гкиоу. |
PILOTY - больше примеров перевода