PODLE KTERÝCH перевод

Чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PODLE KTERÝCH


Перевод:


согласно которым, на основании которых, в соответствии с которыми

Чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

PODLE KTERÉHO OD

PODLE LOGIKY NAŘÍZENÍ




PODLE KTERÝCH контекстный перевод и примеры


PODLE KTERÝCH
контекстный перевод и примеры - фразы
PODLE KTERÝCH
фразы на чешском языке
PODLE KTERÝCH
фразы на русском языке
pravidla, podle kterýchкодекс, по которому

PODLE KTERÝCH
контекстный перевод и примеры - предложения
PODLE KTERÝCH
предложения на чешском языке
PODLE KTERÝCH
предложения на русском языке
Nesouhlasím s radikály, podle kterých by vražedná sezóna měla být celý rok.Теперь представьте: я не отношусь к экстремистам, кто чувствует, что сезон убийств должен быть открыт круглый год.
Zabíjení... je porušením občanských a morálních zákonů, podle kterých jsme žili tisíce let.Убийства нарушают законы, по которым мы живем тысячи лет.
Máme indicie, podle kterých jsme ji identifikovali.У нас есть бесспорные подтверждения её личности.
Mám určitá pravidla, podle kterých žiju. Moje první pravidlo: Nevěřím ničemu, co mi vláda řekne.Первое правило - я не верю ничему, что правительство мне говорит, ничему.
To tys napsal "Pravidla zisku" - posvátná pravidla, podle kterých se řídí celá ferengská společnost.Ты написал Правила Приобретения - священные заповеди, на которых основано общество ференги.
Co říkáte na pověsti, podle kterých jste měl něco společného s bisexuálním zpěvákem Brianem Sladem...Томми! Какова Ваша реакция на недавние заявления, связывающие Вас с певцом-бисексуалом Брайном Слэйдом, который разыграл собственное убийство 10 лет назад в Лондоне?
Co kdybychom vypustili sadu naváděcích majáků, podle kterých bychom se orientovali.Мы могли бы выпустить несколько маяков для улучшения навигации.
Řekl mi deset bodů, podle kterých bych se měl řídit.Он мне назвал десять правил.
Má příliš mnoho pravidel, podle kterých musí žít.У него много заповедей, которые надо соблюдать.
Žádná kritéria, podle kterých jsou planety posuzovány- Это не планета.
podle kterých s někým bojoval.Некоторые улики указывают на то, что он с кем-то сражался.
To jsou pravidla, podle kterých se řídí plantáž.Это правила ведения хозяйства на плантации. Нам не разрешали их читать.
Za okamžik se dozvíte jednoduché instrukce, podle kterých budete vy a váš kolega plnit povinnosti spojené s chodem této stanice.Сейчас вы получите простой набор инструкций: как вам и вашему партнеру осущевстлять ваши обязанности на этой станции.
Jsou tu znamení, podle kterých se nemůžu mýlit.Есть вещи, в которых нельзя ошибиться.
A existují dvě hlavní studie, podle kterých za 50 až 70 let tento led během léta zmizí úplně.И теперь есть два крупных научных исследования, показывающих, что еще через 50-70 лет в летнее время ее не будет совсем.

PODLE KTERÝCH перевод на русский язык

Большой чешско-русский словарь

podle kterých



Перевод:

в соответствии с которыми


Перевод слов, содержащих PODLE KTERÝCH, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

podle kterých veškerá elektroinstalace


Перевод:

по которым вся электропроводка


Перевод PODLE KTERÝCH с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki