POTÁHNOUT ← |
→ POTÁHNU SE |
POTÁHNU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
POTÁHNU фразы на чешском языке | POTÁHNU фразы на русском языке |
a potáhnu | и буду |
a potáhnu s | и буду носить |
a potáhnu s ní | и буду носить её |
a potáhnu s ní kola | и буду носить её |
a potáhnu s ní kola od náklaďáku | и буду носить её как костюм |
Potáhnu na | Иду на |
Svlíknu tě z kůže a potáhnu | сдеру с тебя кожу, и |
Svlíknu tě z kůže a potáhnu | сдеру с тебя кожу, и буду |
Svlíknu tě z kůže a potáhnu | Я сдеру с тебя кожу, и |
POTÁHNU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
POTÁHNU предложения на чешском языке | POTÁHNU предложения на русском языке |
Potáhnu na Kyjev na Rusko! | Иду на Русь! |
Vezmi 40 kraleviců, Potáhnu na Kyjev! | Поднимай сорок королевичей, иду на Киев! |
Potáhnu na Kyjev! | Иду на Киев! |
Potáhnu pryč. | Пойду-ка я. |
Ne, já to s váma ještě chvíli potáhnu. | - Не! Я с вами, ребята, еще тут потусуюсь, однако! |
- Nech mě přemýšlet! Když potáhnu věží... | - Дайте подумать, если я... |
Já se ti s tím potáhnu, ale příště to se mnou předem prober, jo? | Сегодня я это дотащу. Но в следующий раз сначала покажи мне, что берешь, понял? |
- Potáhnu královnou. | Я переместила королеву. Мне нравится королева. |
Bob Sugar říká , že s tebou potáhnu leda k čertu . | Боб Шугар сказал, что я много потеряю, если перейду к тебе. |
Bob Sugar říká , že s tebou potáhnu leda k čertu . | - Ты понимаешь, что я говорю? - Да. Поэтому и звоню. |
Já potáhnu s hlavní armádou k valu. | Я с армией иду к Стене. |
Až potáhnu mou Joan Rivers, ty budeš právě tam se mnou. Až potáhnu mou Joan Rivers, ty budeš právě tam se mnou. | Когда я начну из себя делать Джоан Риверс, ты тоже будешь рядом со мной. |
Ne, jedu do Kentucky... ostřelovat americkou základnu prakem, a pak potáhnu za Hitlerem do pekel. | К черту! Я лучше поеду в Кентукки. Возьму Форт Нокс одной рогаткой, а потом отправлюсь в ад к Гитлеру. |
Svlíknu tě z kůže a potáhnu s ní kola od náklaďáku. | Я сдеру с тебя кожу, и буду носить её как костюм. |
Můžete jet kočárem, nebo vás potáhnu za ním. | Можете ехать в карете, а можете бежать за ней. |