PRO ODSTRANĚNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PRO ODSTRANĚNÍ фразы на чешском языке | PRO ODSTRANĚNÍ фразы на русском языке |
PRO ODSTRANĚNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PRO ODSTRANĚNÍ предложения на чешском языке | PRO ODSTRANĚNÍ предложения на русском языке |
Tenhle rozbroj byla perfektní záminka pro odstranění Nakamatsua. | Что тут непонятного? Все так и было. Нам не нужен Накаматсу. |
Navrhuji jednotky pro odstranění odpadků pro pobočku stravovacích služeb. | Я проектирую устройства мусоропровода для их отделов распределения пищи. Надо ли говорить больше? |
Pro odstranění jedů z Ďáblova kořene? | Потому что удаляет токсины из корня ферассина? |
Když bombardujeme buňku tím samým postojem... a tou samou chemikálií... pořád a pořád každý den,... když se pak buňka nakonec rozhodne rozdělit,... když vytvoří sesterskou buňku nebo dceřinnou buňku,... tato nová buňka bude mít více receptorů... pro tyto emocionální neuropeptidy... a méně receptorů... pro vitamíny, minerály, živiny, výměnu tělních tekutin,... nebo dokonce pro odstranění odpadních nebo toxických látek. | Если ежедневно бомбардировать клетку такими эмоциями и лекарствами, снова и снова, то когда для клетки настанет время делиться, и она произведет сестринскую или дочернюю клетку, то у дочерних клеток будет больше рецепторов, отвечающих на эти типы эмоциональных нейропептидов, и меньше рецепторов, отвечающих за усвоение витаминов, минералов, питательных веществ, за баланс жидкости или даже за выведение ненужных веществ или токсинов. |
S číslem 10 Buprenorfrin opiát z třídy C Užívá se pro odstranění těžkých bolestí a jako pomůcka pro odvykání z Heroinu | На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых. |
A to jen pro odstranění metastází, které jsme už objevili. Se vší pravděpodobností najdeme další, což znamená, že do vás budeme řezat o to více. | И это только те метастазы, которые нам уже удалось обнаружить похоже на то, что мы найдем ещё а это значит, что операций будет даже больше, чем планировалось ранее |
Musím ale říct, že to byla dobře koncipovaná metoda pro odstranění. | Кроме того должна сказать что это был хорошо продуманныйй способ уничтожения останков |
[Muž]Nařízením každoročního testování dětí od třetí do osmé třídy a nastavení 12. letého programu pro odstranění chronických nedostatků ve studentských výsledcích, věříme, že můžeme dosáhnout tohoto cíle. | роме того, мы планируем об€зательное ежегодное тестирование детей в классах с третьего по восьмой и установим 12-летнее расписание дл€ закрыти€ хронических пробелов в успеваемости учащихс€, мы верим, что сможем достичь этих целей. |
Další úmrtí jsou pro odstranění tohoto světského hříchu nezbytná. | Мы нуждаемся в смертях, что бы победить плотский грех. |
Všichni pro odstranění jeho nášivky? | Кто за то, чтобы лишить его нашивок? За. За. |
Kdo je pro odstranění výcvikového prostoru v Aberdeenu ze seznamu uzavřených objektů? | Те кто за то, что бы убрать Абердинский испытательный полигон из списка на закрытие? |
Za jakýchkoliv podmínek by bylo toto chování příčinou pro odstranění z korporátní rady. | Не смотря ни на что, такое поведение является достаточным основанием для исключения из группы. |
Pro odstranění ze seznamu "Psa-Ne!" vás musím dát do třídenní zkušební lhůty, ale potom budete moct být majitelem psa. | Чтобы убрать вас из спичка антисобачников, я должен назначить вам трёхдневный испытательный период, но потом... вы станете хозяевами собаки. |
A hlasovali pro odstranění mě z pozice CEO mé vlastní společnosti. | - И они решили сместить меня с поста президента моей компании. |
A proto tu dnes večer stojím před touto historickou budovou, abych řekl, že nebudu hlasovat pro odstranění embarga, dokud kubánská vláda nenavrátí Afeni Rahimovou do Států. | Вот поэтому я стою здесь сейчас. Я заявляю перед этим историческим зданием, что буду голосовать против снятия эмбарго с Кубы, если кубинское правительство не вернет Афени Рахим для взятия ее под стражу в США. |