PROJÍŽDĚJÍCÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PROJÍŽDĚJÍCÍ фразы на чешском языке | PROJÍŽDĚJÍCÍ фразы на русском языке |
okna projíždějící tramvaje | окна поезда |
Projíždějící | Проезжающий |
projíždějící auta | проезжающие машины |
projíždějící auto | проезжающего |
projíždějící tramvaje | поезда |
PROJÍŽDĚJÍCÍ - больше примеров перевода
PROJÍŽDĚJÍCÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PROJÍŽDĚJÍCÍ предложения на чешском языке | PROJÍŽDĚJÍCÍ предложения на русском языке |
Skrz okna projíždějící tramvaje. | Через окна поезда. |
Řekla, že to viděla skrz okna projíždějící tramvaje. | Она видела это через окна проходящего поезда. |
Za druhé: ta žena naproti přes ulici přísahala, že viděla z okna vraždu skrz poslední dva vozy projíždějící tramvajové soupravy. Poslední dva vozy. | Женщина через улицу клянется, что выглянула в окно и увидела убийство через окна, через два последних вагона. |
Nakonec se otočila přímo k oknu a asi deset minut po dvanácté viděla tu vraždu skrz okna projíždějící tramvaje. | Наконец, в десять минут первого повернулась к окну, и, посмотрев в него, увидела убийство через окна поезда. |
trhliny na stropě, v podlaze, vzory v kachlících, kruhy kolem tvých očí, stromy, vodu, kameny, auta projíždějící po ulici, mraky, které na obloze vytváří různé tvary. | трещины на потолке, на полу, узоры на плитках, морщинки вокруг твоих глаз, деревья, воду, камни, проезжающие машины, облака, образующие разнообразные фигуры в небе. |
Projíždějící vlak oddělil podezřelého... | Проходящий поезд отрезал подозреваемого от погони... |
klerik John Preston projíždějící do Spodin-- ohledně vynucování. | Клерик Джон Престон едет в Низины необходимость, связанная с обеспечением правопорядка. |
Jak dosvědčuje tento výstřižek z Daily Telegraph. "Policie vyrazila zachránit koně v obci Dorking v Surrey," "poté, co ho projíždějící motoristé viděli přivázaného ke sloupku tak nakrátko," | "Полиция выехала спасать лошадь в Доркинге после звонка одного мотоциклист, который увидел, что она привязана к столбу так, что не может наклониться и пожевать траву. |
Ani projíždějící polární Expres by ho ted neprobudil. | курьерский поезд отпрвляется. |
# Jsem závodní auto projíždějící kolem jako Lady Godiva | # Я несусь в гоночном авто, как леди Годива |
Neznali všechny podrobnosti, miláčku, ale svědek říkal, že tě viděl, že jsi na krajnici sbíral nějaké židle, co spadly z náklaďáku, a srazil tě projíždějící autobus. | О чем ты? Они не знали подробностей, но свидетели видели, как ты шел по дорожке за садовым креслом, и на тебя наехал автобус прямо на глазах бригады. |
Skočil před projíždějící auto? | Он попал под встречное движение? |
No, vidím, že se budu dál dívat na DVD, pronásledujíc projíždějící rodiny v jejich auťácích. | Ну что ж, наверное, я и дальше могу смотреть ДВД, бегая за машинами. |
Zdá se, že projíždějící vlaky v trezoru spouštěly otřesové alarmy a tak je museli vypnout. | Вибрация от поездов постоянно включала тревогу, и систему решено заменить. |
Teď běž a rozjeď to jednání jako žralok v květovaných trenýrkách projíždějící obrněným transportérem skrz hejno tuleňů. Udělám to. | А теперь вперед, начинай совещание, как акула на боевом катере прорвись сквозь стаю тюленей, покажи кто здесь главный. |
PROJÍŽDĚJÍCÍ - больше примеров перевода