PROMÝŠLÍŠ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PROMÝŠLÍŠ фразы на чешском языке | PROMÝŠLÍŠ фразы на русском языке |
Promyslíš | подумаешь |
PROMÝŠLÍŠ - больше примеров перевода
PROMÝŠLÍŠ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PROMÝŠLÍŠ предложения на чешском языке | PROMÝŠLÍŠ предложения на русском языке |
Přijď za mnou, až si to řádně promyslíš. | Ваши слова пришлись мне по душе. |
Když to promyslíš, tak se vlastně nic nestalo. | Если подумать, у тебя нет причин злиться. |
V japonských šachách shogi si promyslíš 100 tahů dopředu a pak hraješ. | Слушай... |
Já zase tento potom uděláš tento, potom já skočím sem, potom budeš celkem určitě chtít táhnout sem, ... já ti ho vyhodím, a než si to promyslíš ... já jsem už dávno tady. | ТьI ведь так пойдёшь? А я вот так. А тьI ответишь так. |
Jen mi slib, že si to promyslíš. | В мире нет столько алкоголя. Нет, я пишу тост на свадьбу моей мамы. На данный момент у меня вот что: |
A ty mi slib, že si promyslíš, to že mě svážeš ve skříni? | "Дамы и господа, я так рад приветствовать Марти Пеппера в нашей семье. |
Jen mi řekni, že si to promyslíš. | Просто скажите, что вы будете думать об этом. |
Dík že si to promyslíš. | Спасибо, что поделилась своими переживаниями. |
Řekni mi, že si to aspoň náležitě promyslíš. Pár dní, možná týden než to podepíšeš. | Обещай, что хотя бы как следует изучишь его, пару дней, может, неделю, прежде, чем подпишешь. |
Když mi slíbíš, že promyslíš Davisovu nabídku. | Если пообещаешь подумать о предложении Дэвиса. |
Necháme ho tam chvilku viset a vrátíme se k němu, až si to promyslíš. | Пожалуйста. А теперь отложим этот вопрос в сторонку и вернемся к нему, когда все хорошенько обдумаем. |
Co kdybys zůstala u mě, než promyslíš další postup? | Почему бы тебе не остаться со мной, пока ты не решилась на следующий шаг? |
A ty si promyslíš, jak pomoc mě. | И ты подумай как помочь мне. |
Jen doufám, že se to neztratí pod hromadou všeho, co řádně promýšlíš. | Я надеюсь что это не потеряется ...среди других твоих важных бумаг. |
- Jestli nic jiného, tak to, že jsi Chetovi řekla, aby počkal, že si to zasnoubení promyslíš, jsi mu dala jeden den naděje. | - Нет, тем, что ты ответила Чету, что подумаешь о помолвке, ты дала ему еще один день надежды. |
PROMÝŠLÍŠ - больше примеров перевода