PŘEPYCHOVĚ ← |
→ PŘERAZÍ |
PŘEPYCHOVÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PŘEPYCHOVÝ фразы на чешском языке | PŘEPYCHOVÝ фразы на русском языке |
a přepychový | и обеспеченную |
PŘEPYCHOVÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PŘEPYCHOVÝ предложения на чешском языке | PŘEPYCHOVÝ предложения на русском языке |
No jo, mám pár pokojů, nejsou nijak přepychový, ale čisťounký jo. | Да, у меня есть несколько мест. Не изысканных, но удобных. |
Nijak přepychový, ale pohodlný. | Не совсем изыскано, но довольно удобно. |
Žeru tyhle přepychový chatrče. | Только глянь на эти бунгало! |
Přepychový ... | Предписание! ... |
Přepychový, čičinko ... | О выселении милого котика и его доброго папочки! |
Pošlu tě na přepychový prázdniny do Anglie. | Ведь там лучшие газоны в мире, смена королевской гвардии. |
Ty vole. To je ale přepychový pouzdro. | Какая милая штучка, подружка. |
Je určitě přepychový! | Он поразительно мягок. |
Můžete si vyzvednout jedinečný přepychový kabriolet vyrobený v Americe. Ale nezáleží na tom, který z devíti modelů Cadillaců si vyberete, všichni jsou součástí tradice Cadillac. | Выберите для себя единственный кабриолет высшего класса, впрочем, на какой бы из девяти моделей вы ни остановились... они часть традиции "Кадиллака". |
Ohraničeno ze tří stran úžasnými řekami... nabízí Fiddler's Green přepychový život ve vznešeném starém stylu. | Фиддлерз Грин с трёх сторон окружён широкими реками. Мы предлагаем вам роскошную жизнь в старом добром стиле. |
- V přízemí budou přepychový kanceláře a obchody. | - Весь первый этаж... я отдам под шикарные офисы и магазины. |
Ale toto je přepychový kompaktní laser! | - Вы голый! Это же Компактный Лазер Делюкс! |
Velmi přepychový seznam lidí. | Занятный выбор гостей. |
To je pravda, ale nechal ti tvoje přepychový hodinky. | Хорошо, а почему он не взял часы? - Они дорогие. |
Jestli jsi gay, ale nejsi moc přepychový, tak je všechno v pořádku. | Хотя, если и гей, но не выпендриваешься по этому поводу, то тебе тоже можно. |