ЛОЖНУЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
босс получил ложную | šéf získal |
босс получил ложную информацию про | šéf získal tu informaci o |
босс получил ложную информацию про Акса | šéf získal tu informaci o Axovi |
босс получил ложную информацию про Акса и | šéf získal tu informaci o Axovi a |
давать вам ложную | vám dávat falešnou |
давать вам ложную надежду | vám dávat falešnou naději |
давать ей ложную | aby to špatně |
давать ей ложную надежду | aby to špatně pochopila |
давать ему ложную | mu dávat falešnou |
давать ему ложную надежду | mu dávat falešnou naději |
ему ложную | mu falešnou |
ему ложную надежду | mu falešnou naději |
за ложную | za ten falešný |
за ложную тревогу | za ten falešný poplach |
ложную | falešné |
ЛОЖНУЮ - больше примеров перевода
ЛОЖНУЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это означает ложную клятву под присягой. | Znamená to lživě vypovídat pod přísahou. |
Это руководство к атаке "Чтобы враг не мог предотвратить передачу или внедрить ложную информацию ЦРМ 114 должна быть переведена в режим приема | Aby nepřítel nemohl odposlouchávat či sabotovat naše vysílačky, všechny přijímací okruhy se musí přepnout na CRM 114. |
Я дала ему ложную надежду. И в конце он потерял свою веру. | Dala jsem mu falešnou naději a on nakonec ztratil svoji víru. |
Что ты сбил с курса корабль, используя ложную информацию? | Že jsi lhal, odklonil loď falešnou informací? |
Приносить ложную клятву - это смертный грех, Александр. | Křivá přísaha je smrtelný hřích. |
- И что дал ложную клятву? | -A že jsi křivě přísahal? |
Скажите ему,что мы будем лгать дадим русским ложную информацию. | Řekni mu, že jestli poletíme, budeme lhát a dáme Rusům falešné informace. Bude z toho nadšený. |
В пятницу ты устроил ложную тревогу. | Ten požární poplach co jsi zapnul v pátek. |
Значит, мне дали ложную информацию. | Asi jsme byli chybně informováni. |
Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель. | Když půjdete do mé kajuty a prozkoumáte stěnu vedle replikátoru, všimnete si falešného panelu. |
Капитан, я только что подправила сканеры, чтобы они могли поднять ложную тревогу в реакторе. | Právě jsem dokončila napájení senzorů na B4, aby zjistili falešný poplach ve fúzním reaktoru. |
За ложную тревогу штрафуют. | Za zneužití může být pokuta. |
Другие разыгрываются преднамеренно для тех, кто ищет правду чтобы дискредитировать их, предоставив ложную информацию. | Některé z těchto podvodů jsou potom záměrně prozrazeny ke zmanipulování těch, kteří hledají pravdu, kteří jsou následně zdiskreditováni, když takový úmyslně absurdní podvod odhalí. |
Алекс, можешь передать мне ложную тревогу? | Mohl by si po mě hodit to poplašné zařízení? |
Ты дал нам ложную информацию. | Dal jsi nám špatné informace. |