ЛУЧШИМИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем лучшими | budeme nejlepší |
будем лучшими в | budeme nejlepší v |
будем лучшими друзьями | budeme nejlepší kamarádi |
будем лучшими друзьями | budeme nejlepší kámoši |
будем лучшими друзьями | Budeme nerozluční kamarádi |
будем лучшими друзьями, да | Budeme nerozluční kamarádi |
будем лучшими друзьями, да? | Budeme nerozluční kamarádi? |
будут лучшими | budou nejlepší |
будут лучшими друзьями | budou nejlepší přátelé |
были лучшими | byli nejlepší |
были лучшими | byly nejlepší |
были лучшими в | byly tím nejlepším obdobím |
были лучшими в моей | byly tím nejlepším obdobím mého |
были лучшими в моей | byly ty nejlepší v mém |
были лучшими в моей жизни | byly tím nejlepším obdobím mého života |
ЛУЧШИМИ - больше примеров перевода
ЛУЧШИМИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, у меня был любовный треугольник с двумя лучшими друзьями, Джошем и Грегом, они оба отвергли меня, и я пыталась разжечь огонь и сжечь все их вещи, и было столько дыма, и мне так грустно. | No, byla jsem v milostném trojúhelníku s dvěma nejlepšími kamarády Joshem a Gregem a oba mě odmítli, takže jsem zkoušela zažehnout oheň a spálit všechny jejich věci a je tu tolik kouře a jsem tak smutná. |
Я снабдил вас деньгами и лучшими приборами как вы и просили! | Poskytl jsem vám peníze a nejlepší vybavení, jak jste si přál! |
Все, что я делаю с лучшими намерениями... оборачивается плохо. | Když ono se všechno, co udělám s nejlepšími úmysly, úplně zvrtne. |
С лучшими клиентами. | Starala jsem se o jejich nejlepší zákazníky. |
Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими. | A tak došlo na Ianta a Davyho, nejlepší horníky v dole, ale příliš dobře placené, aby konkurovali chudším, zoufalejším mužům. |
Ну, вы с Девидом были лучшими друзьями, а теперь - нет, и я всему виной. | Byli jste s Davidem dobří přátelé. A teď mou vinou nejste. |
Туда, откуда приехали, с нашими лучшими пожеланиями. | Vraťte se, odkud jste přišel. Budeme jenom rádi. |
Видеть, как она в темной маленькой церкви венчается с водопроводчиком, Кто даст ей только ничего не стоящее имя и нищую жизнь с лучшими намерениями? | Chcete, aby se vdávala v bílém za instalatéra, který jí dá bezvýznamné jméno a zmařené dobré úmysly? |
Надеемся оживить и больше, с еще лучшими результатами. | Stejně úspěšní budeme u dalších. |
Кто хочет посмотреть? Человек-чудо, факир Шива, побивший все предыдущие рекорды... ..наш эксперимент ежедневно контролируется лучшими европейскими экспертами... | Přistupte blíže a spatřete tento velký fenomén, fakír Šiva, překonává všechny dosavadní rekordy! |
Я вас привел не для того, что вы стали лучшими друзьями. | Nejste tu, aby z vás byli nejlepší přátelé. |
Эти две ночи останутся, вероятно, лучшими воспоминаниями моей жизни. | Ty dvě noci jsou pro mě asi nejkrásnější vzpomínky v životě. |
Мы не станем лучшими друзьями, если ты будешь хранить секреты от меня. | Mackenno, opravdoví přátelé před sebou nesmějí nic tajit. |
ћџ с интересом ждем сведени€ счетов между лучшими гонщиками мира. | S napětím očekáváme velkolepé porovnávání mezi nejlepšími závodníky, co kdy svět viděl. |
Мы были лучшими друзьями, всегда вместе ты не помнишь, это было так давно, ты был ещё ребёнком! | Byli jsme takoví kamarádi, pořád spolu, ty si to nemůžeš pamatovat, to už je tolik let, byl jsi malý! |