ЛЮБВЕОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Любвеобильный | Milej |
ЛЮБВЕОБИЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ЛЮБВЕОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Ди... Почему такой любвеобильный человек занимается взрывчаткой? | Pane, co dělá milující muž jako vy v dynamitovým byznysu? |
Очень любвеобильный и... | Je plný lásky... a... |
Какой-то ты любвеобильный сегодня, Джек. | - To je spousta lásky, Jacku. |
Ты очень любвеобильный. | Jseš milej. |
Не торопись, любвеобильный ты наш. | Počkat, pane Francouzáku. |
Чендлер весёлый, образованный и очень любвеобильный если с ним познакомиться ближе. | Chandler je legrační, rafinovaný a moc roztomilý, jakmile ho jednou poznáš. |
Джоуи тоже любвеобильный. | Joey je taky roztomilý. |
Я хочу чтобы Мэй Уэст села мне на физиономию потому-что я любвеобильный сукин сын. | Chci, aby mi Mae Westová sedla na ksicht, protože jsem děsně nadrženej. |
Она - любвеобильный тип, но она безумно влюблена в Купа. | Má takový kurevský štěstí. |
Не в твоем случае, "Любвеобильный Любовник." | U vás ne, pane Zabouchlý. |
Любвеобильный червь... | Milej medvěd. |
Любвеобильный самец, любвеобильный заяц! | Milej moula. Ňouma. Gal Dove, známej šoumen. |
Парень - любвеобильный. | Chlápek je plodný. |
Послушай, любвеобильный бык, мы здесь по делу. | Koukni, slaďouši, jsme tu čistě obchodně. |
Любвеобильный братец вернулся. Тебе помочь? | Marnotratný bratr se vrací. |