АВОСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВОСЬ фразы на русском языке | АВОСЬ фразы на чешском языке |
авось | riskli |
Донна, они просто понадеялись на авось | Donno. A pak to klidně riskli |
они просто понадеялись на авось | A pak to klidně riskli |
АВОСЬ - больше примеров перевода
АВОСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВОСЬ предложения на русском языке | АВОСЬ предложения на чешском языке |
Дайте ссылку на авось. | Vezmu pět a deset potom ve Woolworthu. |
Никакого плана - всё на "авось". | Neměl žádný plán. |
Авось возьмут в подмастерья. | Pomůže ti do začátku. |
Авось от этого дверь откроется. | Tak ty dveře otevřeš. |
Хоть бы на мир посмотрел, авось понял бы чего. | Asi je to škoda, možná by něco pochopil. |
Больше мы не будем полагаться на авось. | Nebudeme dělat nic, co je nedomyšlené. |
Авось я смогу протолкнуть Зелёного Человека в парочку твоих роликов и выполнить твой план. | Možná bych mohl hodit Green Mana do několika videí, |
полагаться на авось? | - Na doufání, že se nestane nic špatného? |
Ну, раз ты не выяснил, где могила Мэгги Бригс, придется нам прочесать всё кладбище, авось найдем её. | No, vzhledem k tomu, že jsi nenašel, kde je Maggie Briggs pohřbená, ...uděláme si malou okružku po hřbitovech, ...jestli jí někde nevyhrabem. |
Она прослушалась на авось, И прошла первым номером. | Na konkurz šla z rozmaru a dostala hlavní roli. |
Ну, надеемся на авось. | Hádám, že si hodíme kostkou. |
Не реагирует на химиотерапию но они все равно сделали её во славу Девы Марии и просто на авось. | Souhlasím, ale je tu i jiná možnost. Je tu spousta dalších možností. Pouštění žilou, krystaly, modlitby,... |
С каких пор ты надеешься на авось? | "Možná" ti stačí, že? |
Тряхнем пару деревьев, авось что и нападает. | Zatřepat s pár stromy, jestli z nich nespadne. |
Подпали ему пятки над костром авось заверещит! | Podrž ho pěkně nad ohněm. Však on bude zpívat! |
АВОСЬ - больше примеров перевода