АВСТРИЙСКИХ ← |
→ АВСТРИЯ |
АВСТРИЙСКОГО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВСТРИЙСКОГО фразы на русском языке | АВСТРИЙСКОГО фразы на чешском языке |
Xуана Австрийского | dona Juana Rakouského |
Xуана Австрийского | Juana Rakouského |
Австрийского | rakouské |
Австрийского | Rakouského |
австрийского | Rakousku |
дона Xуана Австрийского | dona Juana Rakouského |
АВСТРИЙСКОГО - больше примеров перевода
АВСТРИЙСКОГО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВСТРИЙСКОГО предложения на русском языке | АВСТРИЙСКОГО предложения на чешском языке |
Указ Австрийского Федерального Совета: Корпус должностных лиц будет распущен. | Nařízaní rakouské Spolkové rady ohledně rozpuštění sboru úředníků. |
как вы знаете, мой брат в плену у Леопольда Австрийского. | Jak možná víte, mého bratra vězní Leopold Rakouský. |
Я не знаю австрийского. | Neumím číst rakousky. |
"Народу Англии... Я нахожусь в плену у Леопольда Австрийского. | "Lide Anglie jsem tu držený v zajetí Leopoldem Rakouským. |
Мне нужно 150 тысяч марок серебром, ...чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского. | Sháním 150.000 marek ve stříbře na vykoupení Richarda od Leopolda Rakouského. |
Но я думал, что ты бросила меня из-за того австрийского счетовода. | Já myslel, žes mne opustila kvůli té hraběnce. |
У меня очень важное дело в доме австрийского посла. | Mám zde něco velmi důležitého na práci. |
Великий Герцог получил от Австрийского адмирала перемирие, чтобы мы продолжили нам ритуал похорон. | Kníže obdržel od rakouské admirality... odklad, který nám umožní vykonání smutečního obřadu. |
- Австрийского императора застрелили, так? | Rakouský císař byl zastřelen, že ano? |
Ты никогда не увидишь, как Патриша занимается лесбийским сексом на полу австрийского бара! | Patricii nepřistihneš, jak si dává lesbickou akcičku na podlaze ňákýho baru v Rakousku! |
ЧИТАЕТ: "Сегодня ночью в Вене взбунтовавшиеся нацисты совершили покушение на австрийского канцлера | "Rakouský kancléř Engelbert Dollfuss byl zavražděn minulou noc "nacistickými povstalci ve Vídni." |
Я не знаю, что происходит во Фландрии, но Антонио Перес и его эболисты выступают против отправки подкреплений для Xуана Австрийского. | Nevím, co se děje ve Flandrech. Ale Antonio Pérez a jeho Ébolistka jsou proti zaslání pomoci donu Juanovi Rakouskému. |
Если бы я не был послом дона Xуана Австрийского, не стал бы столько ждать. | Kdybych tu nebyl jako emisar dona Juana Rakouského, už bych byl odešel. |
Деньги для Фландрии, деньги для Xуана Австрийского. | Peníze. Pro Flandry a dona Juana Rakouského. |
секретарь дона Xуана Австрийского, брата нашего короля. | Tajemník dona Juana Rakouského, nevlastního bratra krále. |
АВСТРИЙСКОГО - больше примеров перевода