ОБОЙДУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и обойду | a porazím |
наверх туда, обойду с | rovně, ty to obejdi |
наверх туда, обойду с той | rovně, ty to obejdi tudy |
наверх туда, обойду с той стороны | rovně, ty to obejdi tudy |
обойду | obejdu |
обойду | obejdu to |
обойду | okolo |
обойду с | ty to obejdi |
обойду с той | ty to obejdi tudy |
обойду с той стороны | ty to obejdi tudy |
обойду с той стороны, и | rovně, ty to obejdi tudy |
обойду с той стороны, и | ty to obejdi tudy |
обойду с той стороны, и мы | rovně, ty to obejdi tudy |
обойду с той стороны, и мы | ty to obejdi tudy |
пойду наверх туда, обойду с | půjdu rovně, ty to obejdi |
ОБОЙДУ - больше примеров перевода
ОБОЙДУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пойду обойду вокруг. | Jdu to tady kolem prohlédnout. |
Я обойду его сзади. | Zkusím ji obejít. |
Я поеду на своей машине! И я обойду вас! | S vlastním autem a porazím vás! |
Обойду вокруг, босс? | Můžu s ní odjet, šéfe? |
А я его обойду, а всю славу отдам пехоте. | Radši ho obejdu a všechnu slávu nechám pěchotě. |
Я обойду все тюрьмы. | Začnu teď chodit po věznicích. |
Я обойду его сверху! | Půjdu horem! |
Если Джей не уберется с дороги, я сам его обойду. | Jestli J.W. nesjel z cesty, tak jsem ho minul. |
Я обойду его. | Obletím ji. |
Слушай, я обойду сзади! | Hele, já jdu dozadu! |
Я обойду вокруг квартала. | Obejdu blok. |
Я обойду спереди! | Vezmu to předem! |
Я обойду его сверху! | Já ho napadnu shora! |
- В этом году я тебя точно обойду. | - Letos ti pustím žilou. |
Я вас обойду. | Já se vám vyhnu. |