ОБРАБАТЫВАЕШЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБРАБАТЫВАЕШЬ фразы на русском языке | ОБРАБАТЫВАЕШЬ фразы на чешском языке |
ОБРАБАТЫВАЕШЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБРАБАТЫВАЕШЬ предложения на русском языке | ОБРАБАТЫВАЕШЬ предложения на чешском языке |
Слушай. Обрабатываешь их в 7 утра, когда родители ещё спят. | Podívej, začnou to dávat v televizi v sedm ráno, zatím co jejich rodiče ještě spí. |
А сейчас кого обрабатываешь? | Tak na kom teď zrovna pracujete? |
Это кидалово, а ты меня обрабатываешь. | Je to trik. |
Почему ты ее не обрабатываешь? | Tak proč ji teda neobděláváš? |
Подумай, чего ты лишишься, узнай он, что ты обрабатываешь не только кусты . | Víš, o co přijdeš, když Carlos zjistí, že nepečuješ jen o trávník? |
Ты просто... обрабатываешь цифры, анализируешь данные... чтобы сделать мир добрее? | Vy prostě jenom.. ťukáte čísla a zpracováváte data a tím děláte svět lepším? |
Кстати говоря, ты обрабатываешь Орсона, как мы договаривались? | Když o tom mluvíme, jsi na Orsona hodná, jak jsme se domluvili? |
Объясни мне ещё раз, почему ты обрабатываешь мою комнату этой канцерогенной химией с запахом лимона? | Řekni mi znovu, proč práškuješ můj pokoj? rakovinotvornou chemií , co voní po citronech? |
Ты обрабатываешь меня. | Ty mě chceš dostat. |
Ты обрабатываешь её как какого-то преступника. | Chováš se k ní, jako kdyby byla podezřelá. |
Ты сейчас просто обрабатываешь меня? | - Jen si mě držíš? |
Он знает, что ты обрабатываешь Марту? | Ví, že děláš na Marthě? |
Сколько ты обрабатываешь местных бомжей? День? | Ty jsi ty lidi tam venku zpracovával jak dlouho, den? |
- Обрабатываешь девушку с травмой глаза? | - Do té s tím zalepeným okem? |
Ты обрабатываешь эту информацию, чтобы предвосхитить угрозу. | Abys dokázala ty informace zpracovat a předvídat ohrožení. |