ОБРАЗ МЫСЛЕЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБРАЗ МЫСЛЕЙ фразы на русском языке | ОБРАЗ МЫСЛЕЙ фразы на чешском языке |
ОБРАЗ МЫСЛЕЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБРАЗ МЫСЛЕЙ предложения на русском языке | ОБРАЗ МЫСЛЕЙ предложения на чешском языке |
Ты пытаешься засыпать яму и избавиться от следов. Именно такой образ мыслей и довел тебя до столь грубого существования. | Po celý život se jich už nezbavíš. která tě dovedla do takových konců. |
У вас свой образ мыслей. | Vaše představy se liší se od mých. |
Хотя мы с разных планет, вы из солнечной системы, а мы из других мест, наш образ мыслей временами совсем не отличается. | Ačkoliv pocházíme každý odjinud. Vy ze Sluneční soustavy a my z jiného vesmíru, naše způsoby myšlení se od sebe, zdá se, zase tolik neliší. |
Синхронизуем его с нервной системой Кёрка скопируем ритмы тела и образ мыслей | Slaďujeme je s Kirkovou nervovou soustavou, aby byl napodoben rytmus jeho těla i způsob myšlení. |
Как бы то ни было... наш привычный образ мыслей мешает другим формам опыта | Každopádně, ... naše mysl vylučuje jakékoliv jiné formy zkušeností. |
Как будто я билась головой об устаревший... как сказать.. образ мыслей, конструкт? | Je to jako bych mlátila hlavou proti tomuhle stylu jako v 19. století - Myšlenkovej režim, stavěj', lidi stavěj'? |
Мы восстановили ваш образ мыслей и ваши внешние формы, чтобы помочь... | Zrekonstruovali jsme vaše myšlenkové pochody a výhled pro sérii dokumentů určených... |
Мы должны хотя бы попытаться взять их живыми чтобы можно было исправить их образ мыслей. | Musíme se alespoň pokusit přivést je živé abychom mohli napravit jejich myšlení. |
...на школу, искусство, образ мыслей. | Správná rodina, správná škola, správné umění, správné myšlení. |
Совсем не двадцать. Не переноси на меня свой извращённый образ мыслей. | Já nejsem tak ujetý jako ty, chápeš? |
Мне нравится их образ мыслей. | Líbí se mi jejich přístup k tomuto tématu. |
Я не думаю, что вы понимаете образ мыслей этих людей. | Já si opravdu nemyslím, že chápete, jak tito lidé přemýšleli. |
Образ мыслей таких, как ты. | Takhle vy myslíte. |
Мне нравится твой образ мыслей. | - To se mi líbí. |
Знаешь, у кого действительно правильный образ мыслей? У тех, кто постоянно живет там, где мы только отдыхаем. | Nejlépe je tu pro ty lidi, kteří tu jsou nastálo. |