ОБРАТНУЮ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБРАТНУЮ


Перевод:


zpáteční


Большой русско-чешский словарь



ОБРАТНОСТУПЕНЧАТАЯ СВАРКА

ОБРАТНЫЕ




ОБРАТНУЮ контекстный перевод и примеры


ОБРАТНУЮ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОБРАТНУЮ
фразы на русском языке
ОБРАТНУЮ
фразы на чешском языке
в обратнуюna opačnou
вам обратнуюváš návrat
всю обратную дорогуcelou cestu domů
всю обратную дорогуcelou cestu zpět
Вы не думали взять обратнуюUž jste zvážili obrácenou
Вы не думали взять обратную закладнуюUž jste zvážili obrácenou hypotéku
Вы не думали взять обратную закладную?Už jste zvážili obrácenou hypotéku?
думали взять обратнуюzvážili obrácenou
думали взять обратную закладнуюzvážili obrácenou hypotéku
думали взять обратную закладную?zvážili obrácenou hypotéku?
кокаин на обратную дорогуkoks na převoz
на обратную дорогуna cestu zpět
на обратную дорогуna převoz
Обратную вселеннуюUnderverse
обратную дорогуcestu zpátky

ОБРАТНУЮ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОБРАТНУЮ
предложения на русском языке
ОБРАТНУЮ
предложения на чешском языке
Ты не хочешь видеть обратную сторону всего этого.Nechceš vidět, co je na opačné straně tohohle.
- Вы не сможете найти обратную дорогу.- to by museli být bystřejší.
Мой хронометр отсчитывает в обратную сторону, сэр.Chronometr běží pozpátku.
Капитан, хронометры начали идти в обратную сторону.Podle mě, letíme ještě rychleji.
А этим придется повернуть в обратную дорогу.Prostě se budou muset vrátit dolů tak jak přišli.
ПУТЕШЕСТВИЕ К ОБРАТНУЮ СТОРОНУ СОЛНЦАCESTA NA ODVRÁCENOU STRANU SLUNCE
ќтметить надобно - народ подобралс€ покладистый, душевный, с огоньком, так что ноги мои бегут теперь по гор€чим пескам в обратную сторону, потому как долг революционный к тому нас об€зывает.Podpořit je třeba - lid povstal starobylý, duchovní, s ohněm v srdci, zatímco mé nohy nyní jdou po horkém písku na opačnou stranu, protože dluh revoluce nás k tomu zavazuje.
Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную сторону.Dosáhnu jednoho konce této země, odrazím se jako gumový míč a hned mířím zpátky na druhou stranu.
Бёрк Деннингс, мой добрый пастор был найден внизу лестницы, спускающейся на Эм-стрит с головой, повёрнутой назад в обратную сторону.Burke Dennings byl nalezen... pod schody, které vedou do ulice, s hlavou úplně otočenou... dozadu.
Включаю обратную полярность.Kapitán s posádkou obrací pro případ potřeby polaritu
Рорвик думает организовать обратную взрывную волну, если MZ это не сдвинет.Rorvik přemýšlí o zpětném zážehu, pokud s tím MZ nepohne.
Мили не идут в обратную сторону.Když to jede na zpátečku, míle se neodečítají.
Положи чуть-чуть на обратную сторону ладони и проберет так, что надо сразу смывать!Dal si trošku na ruku a byl jak šílený! Musel si to hned celé umýt.
ј если повернуть в обратную сторону... тогда... ¬се становитс€... четким.Ale když ho otočíte opačným směrem, pak... Všechno je najednou... jasné.
Я сделал обратную сторону.- Já dělal zadní stranu.

ОБРАТНУЮ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

обратную



Перевод:

zpáteční

Перевод слов, содержащих ОБРАТНУЮ, с русского языка на чешский язык


Перевод ОБРАТНУЮ с русского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki