ОБУЧИТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБУЧИТ фразы на русском языке | ОБУЧИТ фразы на чешском языке |
обучит | naučí |
обучит меня | mě naučí |
обучит тебя | tě naučí |
ОБУЧИТ - больше примеров перевода
ОБУЧИТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБУЧИТ предложения на русском языке | ОБУЧИТ предложения на чешском языке |
Он обучит вас всем секретам. | Seznámí nás se svým krajem. |
Ну, кто из вас, кретинов, обучит новичка? Брось... | A teď, kdo z vás reptajících pitomců si vezme na starost zácvik nováčka? |
И как раз так вышло, что один из ваших коллег знает человека, который обучит вас. | A jaká to náhoda, že jeden z vašich kolegů má známého, který vás to může naučit. |
Я не смогла убежать! Он сказал, что обучит меня растяжке. | Nemohla jsem utéct, říkal, že mě naučí strečinkové cviky. |
Борьба с новорожденными требует знаний, Джаспер нас обучит. | Boj s novorozenými vyžaduje znalosti, které má Jasper. |
Она обучит меня некоторым тонкостям своего ремесла. | Dá mi nějakou profi lekci. |
Кто меня обучит? | Kdo mě bude učit? |
Он обучит тебя всему, чтобы ты стал ещё могущественее. | Naučí tě všechno, co se potřebuješ naučit, abys byl ještě silnější. |
Ну? Кто из вас, кретинов, обучит новичка? | Tak, kdo z vás chce pomoct zaučit nováčka? |
Обучит. | Bude nás učit. |
проверенное временем. Она обучит тебя основам магии воздуха. | Starodávný nástroj, který tě naučí základní aspekt ovládaní vzduchu. |
Ты найдешь мне Странника, который обучит меня заклинанию? | Najdeš mi poutníka, který mě naučí, jak udělat to kouzlo? |
Он тебя и обучит, и аттестует. | Proškolí tě a dá ti osvědčení. |
Грей меня кое-чему обучит. | Ale G-man mě učí. |
Ничего, Магистр Луминара обучит тебя дисциплине. | To je přesně proč potřebuješ, aby tě mistryně Luminara naučila disciplíně. |
ОБУЧИТ - больше примеров перевода