ОБЩЕСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЩЕСТВО фразы на русском языке | ОБЩЕСТВО фразы на чешском языке |
А я утверждаю, что общество | A já říkám, že společnost |
А я утверждаю, что общество | A já říkám, že společnost je |
Американское общество | Americké společnosti |
Археологическое общество | Archeologická společnost |
безнравственное общество | a to až |
безнравственное общество | a to až do |
безнравственное общество | a to až do začátku |
большое общество | velká společnost |
будет транспортных аварий, общество | nehody v dopravě, systém |
будет транспортных аварий, общество | odstranily nehody v dopravě, systém |
будет транспортных аварий, общество | se odstranily nehody v dopravě, systém |
было наше общество | byla naše společnost |
в наше общество | do naší společnosti |
в Общество | do Společenstva |
в общество | do společnosti |
ОБЩЕСТВО - больше примеров перевода
ОБЩЕСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЩЕСТВО предложения на русском языке | ОБЩЕСТВО предложения на чешском языке |
— Он сказал, что быстрый рост производства всё быстрее разрушает общество. | - Řekl, že čím více poroste průmysl, tím rychleji zničí komunitu. |
Светское общество празднует день рождения Гвен без самой Гвен. | Společnost slaví Gwendiny narozeniny bez Gwen. |
хорошая еда, хорошая компания, общество прекрасной дамы, которое нам льстит, да, леди Марианна? | Vybraná jídla, společnost a lichocení krásné dámy. Viďte, lady Marian? |
Боюсь, ваше общество испортило мне аппетит. | Ve vaší společnosti mě přešla chuť. |
Но шансов у тебя мало. Это как мне попасть в библейское общество. | Na žaIobu máš asi stejnou šanci jako já na vstup do ráje. |
...доказывает сегодня всем циникам и скептикам,.. ...что общество не равнодушно и готово изменить те чудовищные обстоятельства, о которых я уже упоминал. | To, že vás dnes poslouchají tisíce, je důkazem pro všechny cyniky a skeptiky, že to veřejnost zajímá a chce s odporným stavem, který jsem tu dnes popsal, něco udělat. |
У тебя благотворительное общество? | - Jsme dobročinný spolek? |
Нет, дело не в вас. Наверное , нельзя сбежать из тюрьмы, и в ту же неделю вбежать в общество. | - Nu, myslím, že nemůžete v jednom týdnu utéct z vězení a jít do společnosti. |
Высшее общество Филадельфии пребывает в ожидании свадьбы мисс Трейси Лорд Хэйвен, в прошлом жены мистера Декстера Хэйвена,.. | Filadelfané čekají na svatbu, Tracy Lordové, dříve paní Havenové, a pana George Kittredge. Obřad se koná v domě Lordových, rodičů nevěsty. |
- И потом, её общество очень приятно. | A kromě toho, je velmi dobrá společnice. |
Это общество решит, что сделать. | Udělá to společnost. |
Дорогая моя, смысл сегодняшнего приема и заключается в том, чтобы... ввести тебя в общество, и ты смогла бы встретить приятных молодых людей. | Drahá, celá myšlenka dnešní odpoleční party je... 51 00:04:50,628 -- 00:04:54,929 ...je, že se dostaneš do společnosti, abys mohla poznat nějakého mladého muže. K čemu to? |
Общество созревает ужасающе медленно. | Civilizace má přirozený odpor k sebezdokonalení. |
Журнал "Космополитан" просит новую серию рассказов, и светское общество тоже. | - To by tě mělo potěšit. Jak jsem mohl získat zlozvyk, mít vztah se ženami, které otevírají mojí poštu? |
Я люблю общество, вечером сидеть у двери, пить пиво, разговаривать. | A každej Ital miluje společnost. Večer se pěkně posadit přede dveřma. Nalejvat si vínečko a bavit se. |
ОБЩЕСТВО - больше примеров перевода