ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ


Перевод:


poskytnout pomoc


Большой русско-чешский словарь



ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ

ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ ИНОСТРАННОМУ ГОСУДАРСТВУ




ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ контекстный перевод и примеры


ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ
фразы на русском языке
ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ
фразы на чешском языке
Как я могу оказать помощьJak vám mohu pomoci
Как я могу оказать помощь?Jak vám mohu pomoci?
могу оказать помощьmohu pomoci
я могу оказать помощь?vám mohu pomoci?

ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ
предложения на русском языке
ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ
предложения на чешском языке
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.Richard se vydal za dobrodružstvím do ciziny, a tak musíme coby Normané ochránit říši a věrně podpořit prince Jana, jediného pravého stoupence normanství.
Да я хочу сам предпринять розыск, и почему мне в конце концов не оказать помощь полиции.Jako řádný občan provedu v zájmu policie celé nezávislé šetření.
Просим оказать помощь.Žádáme okamžitou pomoc.
Аксос вызывает Землю. Просим оказать помощь.Axos volá Zemi.
Я был готов оказать помощь любому, кто за ней обратится.Byl jsem připraven pomoci každému, kdo o to požádá.
У вас могут быть финансовые проблемы, и тут я могу сказать, что готова оказать помощь, но вы должны знать одну простую вещь: если вы хотите остаться здесь, то уясните себе как-нибудь, что такое здесь не приветствуется, и это абсолютно недопустимо,Možná, že máte finanční problémy, nabízím vám v tomto svoji pomoc, ale vezměte na vědomí, pokud chcete zůstat v tomto bytě, že se musíte rozhodnout... Nemůžete tančit mezi vejci, jednou sem, pak zas tam...
Я уверена, что он не достаточно оборудован, чтобы оказать помощь в требуемом объеме, Уилл.Archeologické plavidlo. Nejsou vybaveni na to, aby zvládli něco takového.
Он утром может умереть, если ему не оказать помощь.Bez lékařský pomoci přes noc nepřežije.
Нам велено оказать помощь федеральным маршалам в поимке заключенных.Máme rozkazy spolupracovat s federálními šerify na tomhle pátrání.
Если ему не оказать помощь немедленно, он, черт возьми, умрет от потери крови!Dobrá, sakra, Pokud se na něj nepodíváte tak vykrvácí k smrti!
Можем ли мы оказать помощь? - Помощь?Jak vám můžeme pomoci?
Вы хотите сказать, что он вышел из своего синдиката, чтобы оказать помощь Молнии?On byl u nich na jedné z nejvyšších pozic. Proč by odcházel k Lightningu?
Я готова оказать помощь ФБР, если арест произведу я.U FBI budou zásluhy tvé. Pod podmínkou, že já budu střílet z pušky.
Готовы ли вы принять участие в этой опасной, захватывающей операции и оказать помощь в поимке этих дикарей?Chcete-li se zúčastnit těto nebezpečně akce a pomoci nám dopadnout ty divokě hordy, zvolejte:
Очевидно, Конгресс собирается оказать помощь.Kongres se zřejmě snaží o poskytnutí pomoci.

ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

оказать помощь



Перевод:

poskytnout pomoc, vypomoci

Перевод слов, содержащих ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ, с русского языка на чешский язык


Большой русско-чешский словарь

Перевод ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 2

оказать помощь



Перевод:

запамагчы

Русско-венгерский словарь

оказать помощь



Перевод:

nyújtani

Русско-немецкий словарь

оказать помощь



Перевод:

кому-либо

j-m Hilfe leisten


2025 Classes.Wiki