БОДРО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бодро | Boudreau |
Марк Бодро | Boudreau |
Марк Бодро | Mark Boudreau |
Мистер Бодро | Pane Boudreau |
Одри Бодро | Audrey Boudreau |
БОДРО - больше примеров перевода
БОДРО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ночью она танцевала достаточно бодро. | - Večer při tanci přímo žhnula! |
У вас такой нос после встречи с Дюком Бодро? | Ten nos máš od Duka Boudreaua, co? |
Чемпион бодро наступает, соперник охотно отвечает. | Šampión zasazuje pomalejšímu vyzývateli údery, jak se mu zlíbí. |
Держитесь бодро! | Vydržte! |
Держитесь бодро! | Vydržte to! |
Держись бодро. | Ať ti to pálí. |
Выпустим футболки с надписью, "Я била Визер Бодро"! | "Praštila jsem Ouiser Boudreauxovou!" |
Мне нужно больше калорий, чтобы держаться бодро при Сайтике. | Potřebuji nějaké kalorie navíc, abych to vydržela se Seyetikem. |
Весело, бодро, задорно | Zvesela, zvesela, zvesela |
Альбом звучит так свежо и бодро... он сделан по-настоящему профессионально... и это делает песни хитами. | Celé album má čistý, rázný zvuk... a lesk konzumní profesionality, která dává těm skladbám velkou sílu. |
- Я чувствую себя довольно бодро. | - Já se cítím skvěle. |
Настой помог Пшолты - вон как бодро вышагивает. | Lektvar Didovi pomohl. - Kráčí tak svěže... |
Юшимура был вынужден держаться бодро. Это все, что он мог сделать для своей семьи. | Mistr Jošimura musel tvrdě pracovat, aby nakrmil svoji rodinu. |
Но вы начали работать со мной так бодро, а сейчас, кажется, ваш энтузиазм пошел на убыль. | Ale přišla jste ke mně s takovou silou a teď se mi zdá, že vaše nadšení z naší dohody upadá. |
- Держусь бодро. | - Zvládám to. |