ОН ПРИЗНАЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОН ПРИЗНАЛ фразы на русском языке | ОН ПРИЗНАЛ фразы на чешском языке |
Он признал | Připustil |
он признал | přiznal |
Он признал | Přiznal to |
Он признал | Uznal |
он признал | uznat |
Он признал вину | Přiznal se |
Он признал свою вину | Doznal vinu |
он признал себя виновным | přiznal vinu |
Он признал это | Přiznal to |
Он признал, что | Připustil, že |
Он признал, что | Přiznal, že |
Он признал, что | Uznal, že |
он признал, что | uznat,, že |
чтобы он признал | aby uznat |
чтобы он признал, что | aby uznat,, že |
ОН ПРИЗНАЛ - больше примеров перевода
ОН ПРИЗНАЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОН ПРИЗНАЛ предложения на русском языке | ОН ПРИЗНАЛ предложения на чешском языке |
Он признал свою вину. Их было много, а этот человек один, но они не стали сражаться с ним. | Připustil, že Indiáni nechtěli bojovat, a to byli početně silnější. |
Он признал все обвинения. | - Je zodpovědný svým poddaným? - Soud je nezákonný a já |
Даже он признал это. | I on to ví. |
В конце концов он признал, что ненавидит Германию и что хочет выбраться оттуда. | Nakonec přiznal barvu, s posměchem se vyjádřil o Německu a toužil se dostat za hranice. |
Он признал свою ответственность за многие атаки на кардассианские цели. | Přiznal se přece sám k desítkám útoků na cardassijské cíle. |
Цю Цзю, ты говорила, что хочешь, чтобы он признал вашу правоту. | Qiu Ju, řekla jste, že chcete, aby se zachoval správně. |
Я хочу только одного Чтобы он признал, что был неправ. | Jen prostě nedokážu pochopit, proč po něm nikdo nechce, aby se omluvil, když se mýlil. |
Он признал свою вину в самом начале допроса - раньше, чем мы ожидали. | Naopak. Přiznal se hned v počáteční fázi výslechu, daleko dříve, než jsme čekali. |
Он признал вас обеих виновными. | Obě jste shledány vinné. |
Он признал, что был нечестен со мной. | Jo, přiznal, že mi zahejbal. |
С жалкими слезами на своем лице он признал, что мы всемогущие боги. | Se slzami tekoucích mu po tvářích... přiznal, že jsme všemocní bohové. |
Какое чудо. Смотрите, он признал мамочку. | Koukejte, ví, kdo je jeho mamička. |
— ОН признал себя виновным, Сэл. | Doznal se, Sale. Jasný? |
Он признал, что это не имеет отношения. | - Připustil, že to není relevantní. |
Если Форрестер был ложно обвинен, почему же он признал свою вину? | Když to na něj nachystali, proč složil zbraně? Co? |
ОН ПРИЗНАЛ - больше примеров перевода