ОН ЕЩЁ ЖИВ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОН ЕЩЁ ЖИВ фразы на русском языке | ОН ЕЩЁ ЖИВ фразы на чешском языке |
Если он ещё жив | Jestli je ještě naživu |
Если он еще жив | Jestli ještě žije |
если он ещё жив | pokud je ještě naživu |
Если он еще жив | Pokud je naživu |
если он еще жив | pokud je stále naživu |
Он еще жив | Je ještě naživu |
он еще жив | je pořád naživu |
Он еще жив | Je stále naživu |
Он ещё жив | Ještě žije |
Он еще жив | Pořád žije |
он ещё жив | že stále žije |
он еще жив? | je ještě naživu? |
Он еще жив? | Je naživu? |
Он еще жив? | Je pořád naživu? |
Он еще жив? | Je stále naživu? |
ОН ЕЩЁ ЖИВ - больше примеров перевода
ОН ЕЩЁ ЖИВ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОН ЕЩЁ ЖИВ предложения на русском языке | ОН ЕЩЁ ЖИВ предложения на чешском языке |
Старина Разинин! Он еще жив? | Starý dobrý Razinin. |
Вряд ли он ещё жив. | - Stůjte! |
Как бы это? Был он еще жив? | Chci vědět, jestli byl ještě naživu. |
Он ещё жив. | Reaguje. |
Мне всегда хотелось встретиться с ним Есть шансы на то, что он еще жив? | Vždy jsem se s ním chtěl seznámit. Je tu ještě šance, aby byl naživu? |
Ох, если он еще жив, то мы разделаемся с ним. | Pokud bude ještě žít, vypořádáme se i s ním. |
Мы его убьем, а тело уничтожим. Пусть полиция считает, что он еще жив. | Pak ho odpráskneme a schováme jeho tělo, aby si policie myslela, že pořád ještě žije. |
Мальчик без сознания, но он еще жив. | Ten chlapec je v bezvědomí, ale pořád žije. |
Звездный флот вызывает его уже полгода. Если он еще жив, вряд ли он ответит. | Jestli ještě žije, může nás mít na příjmu? |
Он еще жив, но наркотик слишком сильный. | Žije, ale droga je příliš silná. |
Думаешь, он еще жив? | Myslíš, že žije? |
Это чудо, что он еще жив. Ох, бедный парень. | - Je to zázrak, že ještě žije. |
Если он еще жив. | Pokud je naživu. |
Он еще жив. | On je živý. |
Вам повезло, что он еще жив. | Máš štěstí, že ještě žije. |
ОН ЕЩЁ ЖИВ - больше примеров перевода