ОН ИЗБРАЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОН ИЗБРАЛ фразы на русском языке | ОН ИЗБРАЛ фразы на чешском языке |
И он избрал меня | A tenkrát si mě to vybralo |
Он избрал | Vybral si |
он избрал меня | tenkrát si mě to vybralo |
ОН ИЗБРАЛ - больше примеров перевода
ОН ИЗБРАЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОН ИЗБРАЛ предложения на русском языке | ОН ИЗБРАЛ предложения на чешском языке |
Почему он избрал жертвами замужних женщин, которые хотели забеременеть? | Jeho oběti byly čtyři ženy, které chtěly otěhotnět. |
Он избрал такого хорошего человека. | Vybral si opravdu dobrého muže. |
И он избрал меня. | A tenkrát si mě to vybralo. |
что он избрал вас на эту роль. | Tak či tak, nenávídím Kiru za to, že si Takadu vybral jako svou mluvčí. |
И, кто знает, почему Бог избрал тебя, но он избрал! | Kdo ví, proč Bůh zvolil tebe, ale udělal tak! |
Он...он избрал этот путь с самого детства. | Je takový už od malička. |
Кого-нибудь действительно удивило, что он избрал легкий путь? | Překvapuje vůbec někoho, že si vybrat cestu zbabělce? |
- Возможно, он избрал неверную стратегию. | - Třeba nezvolil správnou strategii. |
этот мужчина умеет говорить заставляя чувствовать тебя лучше я ничего подобного не испытывала раньше и вскоре он избрал меня быть одним из счастливчиков кто приедет сюда и станет частью этого. | To, jak se vyjadřuje a dokáže, aby jste se cítili lépe. Nikdy jsem nic takového nepocítila. A zanedlouho mě vybral jako jednoho ze šťastlivců, co sem přišli a byli tady toho součástí. |
И поэтому Он избрал тебя. | Že proto si tě vybral. |
Он избрал меня, зная, что я доведу дело до конца. | Vybral si mě, protože věděl, že dokončím úkol. |
Он избрал меня своим преемником. | Jmenoval mé nástupcem. |
Он избрал вас, и наделил венцом. | Činí to z tebe unikát s jakousi svatozáří. |
Он избрал несколько иную тактику, чем просить тебя о разводе. | Víš, s tou pákou, co ti dala ta střelba, - tě nemůže požádat o rozvod. |
Он избрал вас, на роль свидетеля его славы. | Vybral si vás, abyste vypovídal o jeho majestátnosti. |
ОН ИЗБРАЛ - больше примеров перевода