ОПЕРЕДИТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПЕРЕДИТ фразы на русском языке | ОПЕРЕДИТ фразы на чешском языке |
кто-то опередит | někdo předběhne |
опередит | předběhne |
ОПЕРЕДИТ - больше примеров перевода
ОПЕРЕДИТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПЕРЕДИТ предложения на русском языке | ОПЕРЕДИТ предложения на чешском языке |
Помните: бейте первыми... иначе противник вас опередит. | Nejdřív ze všeho jděte po červené, protože když to neuděláte, tak to udělá váš sok. |
Но в любом случае он всегда на шаг опередит тебя! | Ale stejně bude vždycky jeden krok za tebou! |
Или не опередит их. | Nebo nepředběhne. |
Радио опередит, так что куда бы не делся это будет легко и просто. | Řekni jim rádiem, ať to probíhá v klidu. |
А то Ричард тебя снова опередит. | Jinak tě předběhne Richard ! |
Теперь главное, кто кого опередит. | Jde o to, kdo koho předběhne. |
Хочешь заключим пари, что хотя бы один из них опередит тебя? | Chceš se vsadit, že přinejmenším jeden z nich by tě chtěl předběhnout? |
Если только урод не опередит его. | Pokud ho mezitím nedostane ten kanibal. |
- Мой человек опередит вас. | -Můj člověk vám ji vyfoukne. |
что Микадо меня опередит. | že mi Mikado tak vytře zrak. |
Кто-то вроде мэра нас опередит. | Že se v tom bude angažovat i starosta. |
Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях? | Lhostejný Morgan Pepper se snad bojí, že mu bezvýznamná roztleskávačka ukradne jeho místo ve třídě? |
Но я не думала что он меня опередит. | Jo, ale nemyslela jsem si, že mě předběhne. |
Теперь Артур едет туда, чтобы его уничтожить. Будем надеяться, Борден его опередит. | Teď vyjede Artuš rozhodnutý zničit ho. |
*И не злись, если другой опередит тебя,* | A nebuď naštvanej, až uvidíš, že on to tak chtít bude. |
ОПЕРЕДИТ - больше примеров перевода