ОПРЕДЕЛЕННОМУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПРЕДЕЛЕННОМУ фразы на русском языке | ОПРЕДЕЛЕННОМУ фразы на чешском языке |
быть дома к определенному сроку | být doma před mojí večerkou |
дома к определенному сроку | doma před mojí večerkou |
к определенному | k určitému |
к определенному | na jistý |
к определенному виду | některými lidmi |
к определенному сроку | před mojí večerkou |
определённому | určitému |
определенному стилю жизни | určitý životní styl |
привыкла к определенному | zvyklá na určitý |
склонна к определенному типу | daný typ |
Ты склонна к определенному типу | Máš daný typ |
я должна быть дома к определенному сроку | musím být doma před mojí večerkou |
ОПРЕДЕЛЕННОМУ - больше примеров перевода
ОПРЕДЕЛЕННОМУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПРЕДЕЛЕННОМУ предложения на русском языке | ОПРЕДЕЛЕННОМУ предложения на чешском языке |
Вы можете отнести его к определённому типу людей? | Dal by se typově zařadit? |
Доктор и я, пришли к определённому выводу. | Doktor a já jsme došli k určitým závěrům. |
Я тщательно опросил всех и пришёл к определённому выводу. | Vyslechl jsem tedy všechny zúčastněné a došel k určitému závěru. |
Вы же приверженцы слепого следования определенному порядку, который ни к чему не ведет. | není to nic než slepá oddanost systematické bezúčelnosti... rutin, které nikam nevedou. |
В любом характере есть природная склонность к определенному пороку. | Domnívám se, že každá povaha má svou stinnou stránku. |
Но я сузил круг поиска до 10 вероятностей, каждая из которых соответствует определенному моменту времени. | Ale došel jsem k 10 možnostem, z nichž každá odpovídá jinému časovému oknu. |
Вы знаете, что самолеты летят по определенному пути. Чтобы не сталкиваться. | Letadla musí létat v daných drahách, aby se nesrazila. |
Мне кажется, если Пророки хотят, чтобы баджорский народ следовал по определенному пути, им стоит давать более детальные инструкции. | Podle mě, jestli Proroci chtějí, aby Bajorané následovali danou cestu, měli by jim ukázat jasnější směr. |
А также, как мне кажется, определённому взрослому человеку, вроде вас или вашего коллеги, не пристало волочиться за каждой студенткой, особенно если у них есть дома собственные, притом беременные жёны. и при этом ещё предъявляют клеветничекие овинения студенткам, матери которых имеют частную юридическую практику в крупнейших фирмах города, и выиграли очень много сложных дел. | A já si myslím, že ti starší jako vy a vaši kolegové... by neměli chlípně toužit po studentkách... zejména když někteří z nich ani neumí otěhotnit své ženy... a už vůbec by neměli vznášet pomlouvačná obvinění... vzláště když matky těch naivních lidí jsou právními asistentkami u velkých právnických institucí... a vyhrály už mnoho soudních sporů. |
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе. Она лишь ждет, когда программа запросит определенный ресурс или, запросит доступ к определенному файлу на диске или попросит программу соединяющую ее с внешним миром. | Takže operační systém nikdy nic nedělá jen tak pro sebe on jenom čeká na programy, až ho požádají o nějaké zdroje, nebo nebo až požádají o nějaký soubor na disku nebo až programy budou chtít aby je propojil s okolním světem. |
Ну, иногда такие прожжённые дамы как Ронда... она привыкла к определенному порядку вещей. | Někdy, náladový slečny jako Rhonda... upřednostňují trochu jiný vývoj. |
Я только хочу сказать, что привыкла к определенному образу жизни и если бы ты просто соответствовал своему потенциалу... | Chci říct, že jsem zvyklá na určitý styl života... a kdyby ses jen chopil svého potenciálu... |
Счастливчик, потому что принадлежишь к определенному кругу. | Módu, orientaci - šťastný, protože někam patříš. |
Не буду себя обманывать, я привык уже к определенному образу жизни. | Nebudu si namlouvat, že jsem si nepřivykl na jistý způsob života. |
Я был потрясен осознанием того, что тон большей части СМИ был ястребиным клекотом, так что вторжение в Ирак постепенно переходило от возможного к вероятному и почти определенному. | Velmi mě zarazila míra akceptování, tón většiny zpravodajství, když začaly řinčet zbraně a invaze do Iráku se postupně stávala z hypotetické pravděpodobnou a nakonec téměř jistou. |
ОПРЕДЕЛЕННОМУ - больше примеров перевода