ОПУСТИШЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПУСТИШЬ фразы на русском языке | ОПУСТИШЬ фразы на чешском языке |
Если ты опустишь | Když položíš tu |
зависит от того, опустишь ли ты | podmíněná tím, jestli odložíš |
не опустишь | nepoložíš tu |
опустишь | položíš |
опустишь ли ты | jestli odložíš |
опустишь ли ты пистолет | jestli odložíš zbraň |
опустишь пушку | zbraň dolů |
опустишь пушку? | zbraň dolů? |
того, опустишь ли ты | tím, jestli odložíš |
того, опустишь ли ты пистолет | tím, jestli odložíš zbraň |
ты опустишь | položíš tu |
ты опустишь пистолет | položíš tu zbraň |
ОПУСТИШЬ - больше примеров перевода
ОПУСТИШЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПУСТИШЬ предложения на русском языке | ОПУСТИШЬ предложения на чешском языке |
Просто опустишь руку и бросишь пистолет. | Spustíš ruku podél těla a upustíš pistoli. |
Ты их опустишь, когда я скажу тебе опустить их. | Neuděláte nic, dokud vám neřeknu. |
Но самое плохое в том, что если ты... опустишь хотя бы ногу в Трясину Вечной Вони... ты будешь плохо пахнуть всю оставшуюся жизнь. | Ale nejhorší je, že stačí jen smočit nohu v Močálu věčného smradu a hrozně smrdíš až do konce života. |
- Ясно. - К тому же их в воду опускать нельзя, если опустишь.. | Navíc se nedají vzít pod vodu a když jim... |
Спорим на 5 сольдо что сейчас опустишь меч. | Vsadím deset zlatých, že schováš meč. |
У меня нет выбора. Да, у тебя есть выбор но только если ты опустишь пистолет. | Ano, máš, ale musíš položit tu pistoli. |
- А ты опустишь свой. | - a chci, abys položil svoji. |
Да, и я многое могу рассказать тебе о них, если ты только опустишь оружие. | Ano. A můžu ti toho o nich spoustu říci... stačí, když skloníš tu zbraň. |
- Может опустишь... | - Tak proč nedáš tu... |
Может опустишь оружие? | Co kdybyste položili zbraně? |
Мы можем простоять здесь весь этот гре*ный день. Мне плевать, но ты опустишь оружие. | Můžem tady stát celej zajebanej den, je mi to u prdele, ale ty dáš to zbraň pryč. |
Но я буду раскрепощеннее, если ты опустишь оружие. | Ale cítila bych se líp, kdybys na mě nemířil tou zbraní. |
Будет лучше, если ты опустишь это... | Možná by prozatím stačilo, kdybyste to položila... |
Поверь, ты опустишь взгляд, прежде чем я ударю в десятый раз. | Donutím tě dívat se dolů, než napočítám do deseti. |
Может, опустишь пистолет? | Dám jí dolů, až to začneš sepisovat, hezoune! |
ОПУСТИШЬ - больше примеров перевода