ОСТАНОВИЛСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСТАНОВИЛСЯ фразы на русском языке | ОСТАНОВИЛСЯ фразы на чешском языке |
56 Rambler остановился | Rambleru '56 si to přihasil |
56 Rambler остановился у | Rambleru '56 si to přihasil až |
А ты где остановился | Kde teď žijete |
А ты где остановился? | Kde teď žijete? |
бы остановился | Přestal bys |
в каком номере остановился | ve kterém pokoji je |
Винсент остановился | Vincent skončil |
где Винсент остановился | kde Vincent skončil |
где он остановился | kde bydlel |
где он остановился | kde bydlí |
где он остановился | kde on skončil |
где он остановился? | kde bydlel? |
где он остановился? | kde bydlí? |
где он остановился? | kde se ubytoval? |
где остановился | kde bydlel |
ОСТАНОВИЛСЯ - больше примеров перевода
ОСТАНОВИЛСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСТАНОВИЛСЯ предложения на русском языке | ОСТАНОВИЛСЯ предложения на чешском языке |
"... О брат, зачем ты остановился? ! | Ó bratře, proč jsi přestal s mrskáním? |
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина. | Bydlím teď v Grand hotelu. Je to nejdražší hotel v Berlíně. |
Остановился передохнуть. | Promiňte, jen malá pauzička. |
Я еле остановился. - Спасибо, у меня свои есть. | - Ty ostatní tři čtvrtiny jsem už sám vykouřil. |
Теперь, напомните, на чём я остановился? | Tak, podívejme se, kde jsem to byl? |
Мой муж остановился в вашем отеле точка. | "Můj manžel se ubytuje ve vašem hotelu, stop. |
Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя. | Říká, že se její manžel ubytoval v tomhle hotelu a máme ho vyhledat. |
Кстати, мистер Хардвик остановился в этом отеле? | Mimochodem, je pan Hardwick ubytován v tomto hotelu? |
- Где ты остановился? Я снял комнату в своём квартале на Док-стрит, номер 24. | -V pokoji ve starém sousedství na Dock Street, čísIo 24. |
"Теперь он остановился перед женщиной с ребёнком." | Zastavuje se před matkou s miminkem... |
Он покатился вниз по наклонной, поломав часть забора, и остановился на камне. | Spadl pozadu dolu, strhl zábradlí a zachytˇI se na skále. |
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635. | Budete-lˇ se chtít se mnou spojˇt, jsem v hotelu Belvedere, pokoj c. 635. |
Я просто остановился чтобы взглянуть... | - Je to o mně. Jen jsem to chtěl vidět. |
Ну так, на чем я остановился? | Kde jsem to skončil? |
Я шла по улице, когда, кто бы вы думали, оказался рядом и остановился у обочины? | Šla jsem po ulici, hleděla jsem si svého, a kdo myslîte, že jel náhodou kolem... a zastavil u chodnîku? - Mladý Ted Haines. |
ОСТАНОВИЛСЯ - больше примеров перевода