ОСУЖДАЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСУЖДАЕТ фразы на русском языке | ОСУЖДАЕТ фразы на чешском языке |
Великий осуждает | Velký odsuzuje |
Великий осуждает заключенных | Velký odsuzuje vězně |
Великий осуждает заключенных на смерть согласно | Velký odsuzuje vězně k smrti |
Великий осуждает заключенных на смерть согласно седьмому | Velký odsuzuje vězně k smrti sedmým |
Иисус осуждает | Ježíš odsuzuje |
меня осуждает | mě soudí |
не осуждает | nesoudí |
не осуждает | nikoho nesoudí |
не осуждает | vás neodsuzuje |
не осуждает тебя | tě nesoudí |
никого не осуждает | nikoho nesoudí |
Никто не осуждает | Nikdo tě nesoudí |
Никто не осуждает тебя | Nikdo tě nesoudí |
Никто тебя не осуждает | Nikdo tě nesoudí |
Он осуждает | Odsuzuje |
ОСУЖДАЕТ - больше примеров перевода
ОСУЖДАЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСУЖДАЕТ предложения на русском языке | ОСУЖДАЕТ предложения на чешском языке |
Он тоже осуждает меня, мой отец. | On mě taky odsuzuje, můj otec. |
Но, что еще хуже, старый доктор постоянно бурчит, злится и осуждает мои действия. | A by toho nebylo málo, onen starý doktor dává ustavičně na odiv svůj nesouhlas s mým rozhodnutím. |
Президент Земного правительства осуждает нападение драконианов на два земных грузовых судна. | Prezidentka pozemské vlády oplakávala Draconianský útok na dvě pozemské nákladní lodě. |
Никто не осуждает тебя, - ты не совершил никакого преступления. | Nikdo tě nesoudí, nedopustil jsi se žádného zločinu. |
Великий осуждает заключенных на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги. | Velký odsuzuje vězně k smrti sedmým rituálem staré knihy. |
Оно не осуждает женщину, которая жертвует своей честью ради возлюбленного. | Tyto zákony znají vznešenou oběť ženy, jež obětuje svou pověst lásce k milovanému muži. |
Разве величайшие мировые художники не рисовали голых людей? И кто сегодня осуждает этих художников и этих людей из-за этих полотен? | Malíři malovali nahé lidi, a pokládá dnes někdo tyto malíře... a tyto lidi na obrazech za nemorální? |
"Тэлеграф" осуждает. | V Telegrafu se jim to nelíbilo. |
Заявление, только что полученное с Даунинг Стрит, осуждает то, что названо "необдуманными действиями Советов" | Ve svém prohlášení odsuzuje, cituji, "bezohledné sovětské akce", které... |
Тебя никто не осуждает, это все твои лидеры. | Není to na vás, je to na vaše lídry. |
В их глазах заключение договора с расой, которую она так сильно осуждает, требует мужества. | Oni jen vidí, že to chtělo odvahu dosáhnout dohody... s rasou, kterou tak smrtelně nenáviděla. |
Ближний Восток осуждает наше вмешательство в дела Кипра. | Polovina Středního východu Kypr podporuje. |
Общество осуждает матерей, предпочитающих оставить дом ради работы. | A společnost odsuzuje zamestnanou matku, která doma nezůstane. |
И когда американский журналист осуждает нашу судебную систему... | Takže když americká novinářka kritizuje náš systém spravedlnosti... |
Церковь осуждает рабство, не рабов | Církev odsuzuje otroctví, ne otroky. |
ОСУЖДАЕТ - больше примеров перевода