ОТЗЫВЧИВОСТЬ ← |
→ ОТЗЫВЫ |
ОТЗЫВЧИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТЗЫВЧИВЫЙ фразы на русском языке | ОТЗЫВЧИВЫЙ фразы на чешском языке |
отзывчивый | citlivý |
Отзывчивый | Soucitný |
ОТЗЫВЧИВЫЙ - больше примеров перевода
ОТЗЫВЧИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТЗЫВЧИВЫЙ предложения на русском языке | ОТЗЫВЧИВЫЙ предложения на чешском языке |
Вы очень редкий человек: чувствительный, отзывчивый. | citlivá a velkorysá. |
Простите, что разочарую вас, но я знал Мелиша много лет. И это очень чуткий и отзывчивый человек. | Obávám se, že vás zklamu, ale znám Fieldinga už roky, a je to vøelý skvìlý èlovìk. |
Это - чудесный добрый отзывчивый человек. | Je to laskavý a spravedlivý muž. |
И ещё кое-что за то, что ты такой отзывчивый. | A tady je něco navíc, žes mi vždycky pomohl. |
Тихий, очень умный, отзывчивый. | Tichý, velmi chytrý. Soucitný. |
На редкость отзывчивый. | Nezvykle soucitný. |
Он отзывчивый. Я дам ее вам послушать, когда получу. | Potom vám je půjčím... |
Вам важен отзывчивый человек, который при этом нет-нет да и зажмет в углу. | Chceš někoho, kdo je citlivej, ale dost praktickej, aby spravil záchod. |
Ты добрый отзывчивый человек. | Máš dobré srdce. |
Вы всегда такой отзывчивый! | Vždycky jsi připraven pomoci. |
Милый и заботливый. И отзывчивый. | Sladký a pozorný a citlivý. |
Я не только отзывчивый. | Nejsem tak citlivý. |
- Но, Гомер такой отзывчивый. | Ale Homer je tak obětavý! |
Такой отзывчивый человек не мог вынашивать такой отвратительный план. | Žádný tak citlivý muž by jistě nevymyslel tak ohavný plán. |
Я знаю, что не выгляжу, как добрый и отзывчивый человек, но это мое самое доброе и отзывчивое выражение лица. | Vím, že nevypadám jako vřelý a chápající tvor, ale tohle je můj vřelý a chápající obličej. |
ОТЗЫВЧИВЫЙ - больше примеров перевода