ОТКАЖУСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТКАЖУСЬ фразы на русском языке | ОТКАЖУСЬ фразы на чешском языке |
А если откажусь | A když odmítnu |
А если откажусь? | A když odmítnu? |
А если я откажусь | A když odmítnu |
А если я откажусь? | A když odmítnu? |
А что если я откажусь | A co když odmítnu |
А что если я откажусь? | A co když odmítnu? |
А что, если я откажусь | A co když odmítnu |
А что, если я откажусь? | A co když odmítnu? |
будет, если я откажусь | se stane, když odmítnu |
будет, если я откажусь? | se stane, když odmítnu? |
Думаю, я откажусь | Myslím, že odmítnu |
думаю, я откажусь | Myslím, že si to nechám ujít |
если откажусь | když odmítnu |
если откажусь? | když odmítnu? |
если я не откажусь | pokud neodstoupím |
ОТКАЖУСЬ - больше примеров перевода
ОТКАЖУСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТКАЖУСЬ предложения на русском языке | ОТКАЖУСЬ предложения на чешском языке |
— Пожалуй, не откажусь. | - Děkuji moc. |
...если я откажусь от борьбы,.. ...прекращу эту компанию,.. ...если закрою глаза,.. | 1 00 000 doIarů na vybudování a vybavení rekreačního centra, pokud přestanu s daIšími útoky, pokud sabotuji tuto kampaň, pokud zavřu oči, zacpu si uši a budu držet jazyk za zuby. |
Да, не откажусь от чашечки кофе. | - S dovolením bych si dal. |
Это он меня заставил.Он сказал,что убьет меня,если я откажусь. | Donutil mě ho zabít. Řekl, že jinak zabije mě. |
- И я не откажусь. | - Rád si připiju! |
Пожалуй, я откажусь, Киз. | - Já ji nechci, Keyesi. |
Если в ней лежат 28 штук, я откажусь от своих слов. | Jestli je tam 28 táců, všechno odvolám. |
- Не откажусь. | - Myslím, že bych to neměla dělat. |
Теперь я уж не откажусь от сна, каким бы большим животное ни было! | A už se nevzdám spánku, bez ohledu na to, jak velké zvíře kdo je. |
Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести. | Ale jestliže odstoupím, lvanhoe vyhraje kontumačně, a oba budete žít zatím co já upadnu do nemilosti a budu ponížený rytíř beze slávy a cti. |
- Не откажусь. | - To bychom mohli. |
А если я откажусь, что это будет значить для вас? | Pokud odmítnu, co uděláte ? |
- Думаю, что откажусь от ужина, ребята. | - S tou večeří to asi nepůjde, hoši. |
Предложи, и я откажусь. | - Ale pokud byste mi to nabídl, odmítl bych to. |
Не откажусь. | - Trochu bych potřebovala. |
ОТКАЖУСЬ - больше примеров перевода