ОТКРОЕТСЯ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТКРОЕТСЯ


Перевод:


bude otevřen


Большой русско-чешский словарь



ОТКРОЕТЕ

ОТКРОЕТСЯ ЗАВТРА




ОТКРОЕТСЯ контекстный перевод и примеры


ОТКРОЕТСЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОТКРОЕТСЯ
фразы на русском языке
ОТКРОЕТСЯ
фразы на чешском языке
в понедельник откроетсяv pondělí otevře
вам откроется истинаuvidíte světlo
вот-вот откроетсяza chvíli otevřou
дверь откроетсяdveře otevřou
дверь откроетсяdveře se otevřou
дверь откроетсяotevřou dveře
дверь откроетсяse dveře otevřou
дверь откроетсяse otevřou dveře
единственный, кому она откроетсяjedině tobě se svěří
единственный, кому она откроется, особенноjedině tobě se svěří, zvlášť
замок откроетсяOtevřeš
и дверь откроетсяa dveře se otevřou
и дверь откроетсяdveře se otevřou
Как только откроетсяJakmile otevřou
когда она откроетсяaž otevřou

ОТКРОЕТСЯ - больше примеров перевода

ОТКРОЕТСЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОТКРОЕТСЯ
предложения на русском языке
ОТКРОЕТСЯ
предложения на чешском языке
Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.Ale zítra ráno, až se vzbudíš ze sna... a slyšíš klepání a dveře se otevřou a tam, na místo služky s podnosem se snídaní... bude stát policista se zatykačem, pak budeš ráda, že jsi sama.
Еду в долину,беру там партию по дешевке а завтра, ...как только откроется рынок, продам.Člověk se tady práce nedočká, tak jsem jel do Imperialu a koupil si je sám. Až otevře trh, prodám je.
Скоро откроется суд.Okresní soudce tu bude za den nebo za dva.
Как только в понедельник утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело.To je vše. Slibuji, že v pondělí projednám váš případ přednostně.
Банк откроется на следующей неделе.Banka otevře příští týden.
Hа что мы будем жить, пока банк не откроется?- Z čeho budu žít než banka otevře? - Musím zaplatil za doktora.
Это поможет нам продержаться, пока банк не откроется.Tady je dva tisíce dolarů. To nám pomůže než banka znovu otevře.
Но у тебя рана откроется.Otevře se ti rána v boku.
Когда пожар догорит, то все откроется.Jak ten dům dohoří, přijdou sem hledat.
Что Вьы, иезуит, сделаете, если откроется, что в гробнице Иисус?Co budete dělat, Jesuito.... jestliže se zjistí, že je to Kristův hrob?
Стой перед дверью. Когда она откроется попроси себе дополнительный тюфяк.Stoupni si ke dveřím a požádej o slamník.
- Сезон откроется не раньше сентября. Я узнавал.Sezóna začíná až v září, ptal jsem se na to.
На первый взгляд, кажется, что она не открывается но если сделать так, как я показал, она откроется.Nejsou žádné očividné náznaky, jak se otvírá. Ale jakmile uděláš to, co jsem ti ukázal, otevře se.
- Когда дверь откроется, хватай её!- Až se ty dveře otevřou, chyť je!
- Если это Зарби, дверь не откроется.- Jestli je to Zarbi, dveře se neotevřou.

ОТКРОЕТСЯ - больше примеров перевода

ОТКРОЕТСЯ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

откроется



Перевод:

bude zahájen, bude otevřen

Перевод слов, содержащих ОТКРОЕТСЯ, с русского языка на чешский язык


Большой русско-чешский словарь

откроется завтра


Перевод:

bude zahájen zítra

откроется как всегда


Перевод:

bude otevřen jako vždy

откроется новый магазин


Перевод:

bude otevřen nový obchod

откроется съезд


Перевод:

bude zahájen sjezd

откроется съезд партии


Перевод:

bude zahájen sjezd strany


Русско-чешский словарь

откроется завтра


Перевод:

bude zahájen zítra

откроется как всегда


Перевод:

bude otevřen jako vždy

откроется съезд


Перевод:

bude zahájen sjezd

откроется съезд партии


Перевод:

bude zahájen sjezd strany

Перевод ОТКРОЕТСЯ с русского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki