ОТПРАВЛЯЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТПРАВЛЯЕТ фразы на русском языке | ОТПРАВЛЯЕТ фразы на чешском языке |
автоматически отправляет | automaticky pošle |
бы невзначай отправляет | opět vítězí |
бы невзначай отправляет противника | opět vítězí snadným |
бы невзначай отправляет противника в | opět vítězí snadným |
бы невзначай отправляет противника в нокаут | opět vítězí snadným knokautem |
Джек тебя отправляет | vás tam Jack pošle |
Диксон словно бы невзначай отправляет | Dixon opět vítězí |
Диксон словно бы невзначай отправляет противника | Dixon opět vítězí snadným |
Диксон словно бы невзначай отправляет противника в | Dixon opět vítězí snadným |
долларов и отправляет | dolarů a pošle |
долларов и отправляет в | dolarů a pošle je |
и отправляет | a posílá |
и отправляет | a pošle |
и отправляет в | a pošle je |
как ты думаешь, отправляет вам | myslíte, že vám posílá |
ОТПРАВЛЯЕТ - больше примеров перевода
ОТПРАВЛЯЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТПРАВЛЯЕТ предложения на русском языке | ОТПРАВЛЯЕТ предложения на чешском языке |
Каждый вечер отправляет нас в постель, как нашаливших детей. | Každou noc nás posílá do postele jako zlobivé děti.. |
Никто не отправляет вас в приют. | Nikdo vás nepošle do útulku. |
Ну, он берет мои слова, даже прежде чем я их договорил и и отправляет их мне обратно сквозь телепатические схемы ТАРДИС - заставляя выходить их в обратном порядке. | No, bere má slova a ještě než je vyslovím je posílá zpět skrz telepatické okruhy TARDIS. - A to tak, aby vycházela pozpátku. |
Затем он отправляет результаты в букмекерские конторы. И мы ставим ставки на скачки, которые уже прошли. | Pak pustí výsledky a my vyberem výhry za dostih, kterej se už běžel. |
Результатом является цепная реакция. Этот механизм, или точнее сказать, вращение, отправляет машину из одной временной сферы в другую, | Výsledkem je stále rostoucí série reakcí jež povznesou, nebo doslova vyrotují, stroj z jedné časové sféry do jiné. |
Ей так понравилось... что она говорит мне, когда ее босс - ювелир... отправляет свои камешки в Голландию... и что он припрятывает... свое барахлишко в маленьком ящичке в сейфе. | Jí se to líbilo a vyklopila mi, kdy ten klenotník chce diamanty poslat do Holandska, kde má svoje cennosti ukrytý v malým šuplíku obrovskýho sejfu. |
- Отправляет нефтяное оборудование. | - Říkals vybavení na těžbu ropy. |
И каждое письмо, которое она отправляет. | Ale já nemůžu... |
И что если государство отправляет тебя воевать во Вьетнам... погибать в войне, выиграть которую нет никаких шансов? | Co když tě vláda pošle do Vietnamu, abys bojoval ve válce, kterou nejde vyhrát? |
Мой отец отправляет меня в военную школу. | - Táta mě pošle do vojenský školy. |
Он отправляет ей большую корзину цветов каждый день. | Každý den jí posílá velký pugét. |
Каждый третий она отправляет назад просто чтобы оставаться загадочной. | Každý třetí den ho vrátí, aby byla tajemná. |
Агги отправляет служителей закона к моему дому. | Aggi poslal "muže zákona" ke mně. |
Это значит, что он отправляет сюда своих парней, может уже прямо сейчас. | - Takže ví, kde jsi. To znamená, že sem právě teď někoho posílá. |
Вы не боитесь использовать устройство, которое разбирает вас на молекулы, и отправляет сквозь космос? | To nemát strach používat zařízení které vás rozloží na molekuly a pošle vás vesmírem? |
ОТПРАВЛЯЕТ - больше примеров перевода