ОЧЕНЬ ТРУДНЫЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОЧЕНЬ ТРУДНЫЕ фразы на русском языке | ОЧЕНЬ ТРУДНЫЕ фразы на чешском языке |
очень трудные роды | těžký porod |
ОЧЕНЬ ТРУДНЫЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОЧЕНЬ ТРУДНЫЕ предложения на русском языке | ОЧЕНЬ ТРУДНЫЕ предложения на чешском языке |
Да, но мы попадали и в очень трудные ситуации и даже это не останавило нас. Ваш замечательный корабль. | Ano, ale zažili jsme i pár těžkých chvil, avšak nic nás nezastavilo. |
У вас очень трудные дни. | Byla to výjimečná žena. |
У неё были очень трудные роды. | Měla za sebou těžké chvíle. |
У нее были очень трудные роды | Měla moc těžký porod. |
Выдались очень трудные выходные. | Měla jsem dost tvrdý víkend. |
Просто у нее были очень трудные времена. Всю жизнь ее переводили из одной приемной семьи в другую, в приюты для детей. | Šla z jedné pěstounské péče do do druhé po celý její život. |
У него сейчас очень трудные времена. | Není mu teď nejlépe. |
Я была истощена. Это были очень трудные роды. | Byla jsem vyčerpaná, byl to těžký porod. |
что были очень трудные дни... | Její manžel popisuje některé velice špatné dny... |
Они очень, очень трудные и я беспокоюсь, что он не сможет их разгадать. | Jsou opravdu, opravdu těžká a mám strach, že je nebude schopen vyřešit. |
Последние часы были очень трудные. | Posledních pár hodin bylo náročných. |
Мы пытались справиться с этим, но у неё очень трудные времена сейчас. | Snažili jsme se to zvládnout, ale prochází si vážně těžkým obdobím a... |
Это вдохновляет вас? Это помогло мне пережить очень трудные времена и позволило стать независимой. | Pomohlo mi to překonat pár těžkých období a získat nezávislost. |
Я потеряла брата и у меня были очень трудные времена. | Zrovna jsem přišla o bratra a procházela jsem si těžkým obdobím. |
Я понимаю, что она проходит через очень трудные времена сейчас. | Vím, že teď musí prožívat dost těžký chvíle. |