ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ фразы на русском языке | ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ фразы на чешском языке |
Был очень трудный | Tohle byl sakra těžký |
Был очень трудный день | Tohle byl sakra těžký den |
в очень трудный | v těžkém |
очень трудный вопрос | těžká otázka |
ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ предложения на русском языке | ОЧЕНЬ ТРУДНЫЙ предложения на чешском языке |
Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас. | Vím, že ti Meyeristé v těžkém období pomohli a nyní Hnutí potřebuje něco na oplátku. |
Это очень трудный контракт. | Je to velmi obtížná zakázka. |
Я помог им пережить очень трудный период. | Pomohl jsem jim s jedním obtížným obdobím. |
- Ну, ты должна признать, что он очень трудный ребёнок... для которого история с куклой не прошла бесследно. | - Musím uznat, že je to... moc nešťastný malý kluk... a že se s tou záležitostí s panenkou úplně nevyrovnal... |
Давай посмотрим. Это очень трудный выбор. | Skutečně lákavá protinabídka. |
- Нет, нет, русский - очень трудный язык. | Mluvíš rusky? Ne, je to těžký jazyk. |
- Это очень трудный вопрос. | - Každý nemá to co ty . |
У тебя был очень трудный день. | Byl to tak dlouhý den. |
У вас очень трудный язык. | To je těžkej jazyk. |
День был очень трудный. | Měl jsem dnes dlouhý den. |
Починил. Это будет очень трудный день. | - Bude to hodně náročnej den. |
Очень трудный. | Velmi problematické. |
Завтра у нас будет очень трудный день. | Dneska to byla brnkačka. |
Очень мокрый. И очень трудный. | Hodně mokrej a dlouhej den. |
- ≈й можно. " нее очень трудный период. | Rozešla se s milencem. |